- zaplatená
- zaplatená akcia
-
zaplatená daň
die - bezahlte Steuer
-
zaplatená škoda
der - bezahlter Schaden
- zaplatená vopred
-
zaplatená záloha
der - angezahlter Vorchuss
der - angezahlter Vorchuß
-
zaplatený
- abgezahlt
- angezahlt
- bezahlt
- eingezahlt
- entrichtet
- erlegt
- geebnet
- gezahlt
- beglichen worden
- zaplatené v hotovosti
-
zaplatené
- beglichen
- bezahlte
- bezahlten
- pd.
- beglichene
- die beglichenen
- die bezahlten
- gelöhnt
-
zaplateného
- beglichenen
- bezahlten
-
žaloba o zaplatení čiastky
das - Betragsverfahren
-
riadenie o zaplatení čiastky
das - Betragsverfahren
- bude zaplatené
- bude zaplatená
- bude zaplatený
- budú zaplatené
- boli zaplatené
-
zaplatené účty (pl.)
die - bezahlte Rechnungen
- zaplatenie - po zaplatení
- zaplatené clo
- je zaplatený
- draho zaplatené víťazstvo
- vopred zaplatené prepravné
- poplatok zaplatený
- po zaplatení 100 korún
- musí byť zaplatený
- by musela byť zaplatená
- zaplateným (3.p.mn.č.)
- dobre zaplatený
- riadne zaplatené
- dobre zaplatené
- dobre zaplatení
- dobre zaplatená
- riadne zaplatení
- riadne zaplatená
- riadne zaplatený
-
zaplatené mletie
das - Mahlgeld
-
potvrdenie o zaplatení nájomného
die - Mietsquittung
-
mesiac po zaplatení
der - Monat nach Zahlung
- nebola ešte zaplatená
- bohato zaplatené
-
zmluva vypoved. pri zaplatení odstupného
der - Reuvertrag
-
potvrdenka o zaplatení účtu
die - Saldierung
- zle zaplatený
- zle zaplatená
- zle zaplatení
- zle zaplatené
-
dlh ešte nie je zaplatený
die - Schuld steht noch an
- nedostatočne zaplatený
- spolkovou vládou zaplatenú (4.p.)
- zaplatené vopred
- zaplatené predom
- zaplatené zálohovo
-
správa o zaplatení
die - Zahlungsanzeige
- má byť zaplatené späť
-
zaplatený závdavok
der - angezahlter Vorchuß
der - angezahlter Vorchuss
-
doprava zaplatená
- c.p.
der - Transport bezahlt
-
celkom zaplatené
- f.p.
- voll bezahlt
-
daňová nálepka (nálepka o zaplatení dane z motorových vozidiel)
die - Steuerplakette
die - Steuervignette
- zaplatený vopred
Krátky slovník slovenského jazyka:
vã æ ã ã æ ã ã æ ã kend,
dbať,
šut,
zazvuä aå,
ohrozovať,
subtãƒâ lne,
kurã æ ã tor,
citlivý,
porodiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
efemã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
strnulý,
spliesã æ ã ã ã,
objã maã,
poviå
Synonymický slovník slovenčiny:
postrihovaãƒâ ãƒâ,
vrcholiå,
drobnučký,
konã æ ã ã æ ã iar,
kydať sa,
amrva,
richtã æ ã ã ã r,
druhã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sprotiviť,
odkrytý,
odstrã niã,
lineã rny,
modrozelenã,
akurãƒâ tny,
býčí
Pravidlá slovenského pravopisu:
uvariãƒâ,
lumpã k,
prudéria,
svã tuå kã r,
reorganizova,
chumeliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
atlétka,
zneuctiã ã ã,
ã ã ivina,
doluznačky,
konã tatã cia,
ã ã ã ã ã paniel,
narafiã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
nafliaskaã ã ã,
surfovaå
Krížovkársky slovník:
taneã nica,
rét,
vã no,
diletantizmus,
preparã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
stabilnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hobby,
konã â kolã â k,
nebulárny,
obligã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
klinickã smrã,
stimulãƒâ ãƒâ cia,
v hudbe ľúbezne,
pohyb späť,
stavã ã
Nárečový slovník:
kydľa,
ódy,
keľimek,
ã uã a,
paľušek,
žele,
ašant,
izba,
krokva,
tiã ã ã ã ã,
paľec,
lã f,
dú,
prvé,
pasc
Lekársky slovník:
commōtiō,
k,
preã ã ã ã ã,
ophthalmoblennorrhoea,
febrilis,
organopexis,
invertovaný,
heterolateralis,
chlorophyllon,
malaria,
commode,
regres,
gá,
ekosystã m,
thoracoscopia
Technický slovník:
cdr,
trim,
tã ã ë,
apac,
haps,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã å ã,
eof,
gã,
rã ã,
ečp,
očo,
icmp,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dpã â
Ekonomický slovník:
dzz,
vsj,
pcx,
me,
ôk,
reu,
dokã æ ã ã ã,
svm,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â era,
rej,
shz,
sna,
oľ,
ĺľada,
ã æ ã ã ã udiã æ ã ã ã