-
zaistiť
- absichern
- anschliessen
- anschließen
- sichern
- sicherstellen
- sicherzustellen
- verhaften
- verrasten
- versichern
- gesichert zu haben
- Gewähr für etw. leisten
- zu erwirken
- zu gewährleisten
- zu sichern
- zu sorgen
- zaistiť (niečo)
- zaistiť - hypotéku
- zaistiť - pred nebezpečenstvom
-
zaistiť budúcnosť
die - Zukunft sichern
- zaistiť dlh
-
zaistiť finančne
- versorgen - finanziell versorgen
- versorgen, finanziell versorgen
-
zaistiť hrotovú objímku (na sústruhu)
die - Pinole festklemmen
-
zaistiť krajinkou
- lisieren
- zaistiť krytie
- zaistiť mier
- zaistiť miesto nehody
- zaistiť na oboch stranách
- zaistiť napnutím lán
-
zaistiť nápravu
die - Besserung gewährleisten
die - Besserung sicherstellen
-
zaistiť nocľah
die - Unterkunft sichern
- zaistiť ochranu
- zaistiť odstránenie chýb
- zaistiť opravu
- zaistiť pinolu
-
zaistiť pohľadávku
die - Forderung absichern
- zaistiť polohu
-
zaistiť preclenie
die - Verzollung veranlassen
- zaistiť predmety (polície)
- zaistiť prevádzku
- zaistiť pri poľadovici
- zaistiť primerané uistenie
-
zaistiť pušku
das - Gewehr sichern
- zaistiť rabat
- zaistiť rabat na
- zaistiť realizáciu opravy
- zaistiť si
- zaistiť si miesto
- zaistiť si v predstihu
-
zaistiť skonto
das - Skonto gewähren
- zaistiť stôl proti vybehnutiu
-
zaistiť svorník závlačkou
der - Bolzen versplinten
-
zaistiť tovar
die - Ware bereitstellen
- zaistiť úver
- zaistiť vedenie účtov (nem. GmbHG)
- zaistiť vedenie účtovníctva - nem. GmbHG
- zaistiť vykonanie opravy
- zaistiť západkou
- zaistíte
- zaistite!
-
zaistiteľná úchytka
das - Verschlußlager
- finančne zaistiť
- mala zaistiť
- poľadovica - zaistiť pri poľadovici
- nemôžete zaistiť
- spätne zaistiť
- vopred sa zaistiť
- chcieť zaistiť
- dokázala zaistiť
- hodnotovo zaistiť
- Môžeme zaistiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
depresãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
reholnik,
balušiť,
lyceã lny,
repertoã r,
ã â ãƒâ ã â ka,
rodák,
rozkrajovaã ã,
cvrček,
rozpariã æ ã,
b b,
nevå ã,
krikľúnstvo,
dbaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
premieã aã
Synonymický slovník slovenčiny:
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zacvaknúť,
citat,
perspektã æ ã vny,
promenã æ ã da,
rozveã aã,
skvapalnieã ã ã,
rumpãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
pomoct,
studniã ã ã ã ã ka,
bujnie,
naivny,
prehovã raã,
výpoveď,
cintorã n
Pravidlá slovenského pravopisu:
stã ly,
prinajmenej,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ tvrtãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaplesnieã æ ã,
zavãƒæ ã â haãƒæ ã â,
nos k,
imitã ã ã ã ã tor,
kameåˆovaå,
pomstivosã,
kryštalizácia,
obsl i,
kuvajt,
ã tukatã rstvo,
araã ã ã ã ã ã ã ã ã ã id,
ovãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ l
Krížovkársky slovník:
animãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
maã,
sieã ë,
muãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pecializ cia,
skonto,
hypomnãƒæ ã â zia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kat,
diftãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
pãƒâ c,
kvadr,
ã â ve
Nárečový slovník:
horec,
rob na turci,
kopoã ë,
tluã,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ä uå,
poä,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lani ka,
opaä sebe,
mani,
krenkovac ã e,
francija,
ã ini,
hami,
maher
Lekársky slovník:
revaskularizãƒâ cia,
metrorrhagi,
disekuj ci,
eff,
cns,
lateroflexio,
histotopographia,
spasmophemia,
erythroplasia,
animans,
n76,
chronicus,
maras,
tranzitorny,
contabescentia
Technický slovník:
ima,
cap,
virtuálna realita,
naã â,
ã tor,
sharpener,
isdn,
vid,
cã åˆ,
next,
odm,
part,
ã ã ã ã mã ã ã ã,
session,
thesaurus