-
zažitý
- durchgemacht
- verlebt
- gelebtes
- recirkulácia výfukových plynov (zavádzanie určitého množstva výfukových plynov späť do satia motora za účelom zníženia škodlivých emisií)
- spätné vedenie výfukových plynov (zavádzanie určitého množstva výfukových plynov späť do satia motora za účelom zníženia škodlivých emisií)
- nepretržitá prevádzka s prerušovaným zaťažením
- nepretržitá prevádzka s krátkodobým zaťažením
-
zašitý
- eingenäht
- eingesteppt
- zugestopft
-
zažitá príhoda
das - Erlebnis
-
zašitý povraz
der - Faserzug sehniger
- za dôležité
- ručit za deti
- poskytnúť záruku za určitú vlastnosť
- museli byť zašité
-
zašité
- gestopft
-
okamžité zaťaženie
die - Momentanbelastung
-
zašitý okraj
die - Nahtkante
-
výpočet zisku za určité časové obdobie
die - Periodenerfolgsrechnung
-
zisk za určité časové obdobie
der - Periodenüberschuss
-
zaškrabávanie na určitý počet dotykových miest
das - Punktschaben
- za určitých podmienok
- za určitých technických predpokladov
- za určitých predpokladov
-
zažitá
- verlebt
-
fráza o použití
die - Verwendungsklausel
-
zisk za určité obdobie
der - Periodenerfolg
der - Periodengewinn
- pokladať sa za dôležitého
Krátky slovník slovenského jazyka:
uskutoã niã,
doviať,
opã ã ã jaã ã ã,
kváder,
štekot,
malomeštiactvo,
ã â ã â m,
spariť,
stanoviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
paralãƒâ za,
vysielaã æ ã ka,
tmieå,
koji,
taviã æ ã ã ã,
palã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
skrytã ã,
lajdã æ ã k,
vãƒâ ãƒâ a,
vystríhať sa,
ignorovaã ã ã,
ã ã oprava,
premieã ã ã ã ã ã aã ã ã,
mraã ã ã no,
unavovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
benzãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â n,
klãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
horekovaã ã ã,
tã ã,
zbrataã ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
urazenoså,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã zvy,
zdaniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pritrepaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
objektã ã ã vnosã ã ã,
autovakcína,
povol,
duri sa,
zinkasovaãƒæ ã â,
zapodievaã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tlaã idielko,
zjavovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zajaga sa,
priekop
Krížovkársky slovník:
lient,
bohoslu ba,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã an,
kolektã æ ã ã æ ã v,
reparã â t,
ã â â œ mi,
vã æ ã d,
lacerãƒâ ãƒâ cia,
blãƒâ,
seã ã ã ã ã,
predã â cia,
pasia,
karnifikácia,
pyletrombóza,
prenã å aä
Nárečový slovník:
čereš,
grajc r,
d,
doå veta,
bita stvo,
ringišpíl,
l l,
cre,
podre ac e,
kã ä,
garelko,
hvareåˆe,
kerekeã ka,
kavenãƒâ ec,
bambucha ka
Lekársky slovník:
dispermia,
b40,
meta,
ã â mã â,
cavernographia,
ski,
hypopituitarismus,
hepatocellularis,
sal,
manifestatio,
p z,
koncentr,
parasecretio,
protrahovanãƒâ,
peristola
Technický slovník:
ňuňu,
ã ã ã ã mã ã ã ã,
valid,
rs485,
useãƒâ ãƒâ,
del,
ĺľit,
tx,
dosã ã ã,
í,
sut,
bakãƒæ ã â,
amplifier,
ã adiã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â
Ekonomický slovník:
mko,
esd,
puč,
pl,
kot,
paå,
šdpz,
kriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mrg,
herå,
gyp,
stb,
zar,
vtf,
asc
Slovník skratiek:
np,
cvc,
a79,
i71,
ekh,
gzp,
vau,
ś,
ã ã ã ã a,
dcvč,
cã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â era,
sed,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â