- mať za (... , súd má za to, že ...)
- nedám za to ani deravý groš
- za to si môžeš poďakovať sám
- za to ručím
- tým to považujeme za vybavené
- za to ti môžem ručiť
- súd má za to, že (...)
- to si môžeš dať za klobúk
- to si daj za rámček
- túto prácu za mňa nikto nespraví
- túto kapitolu už máme za sebou
- má to už za sebou
- mám za to
- má sa za to, že (...)
- má sa za to
- pokladám to za celkom správne
-
musím to za každú cenu vedieť
- ich muß es wissen, es mag biegen oder brechen
- ich muss es wissen, es mag biegen oder brechen
- pokladám to za dobré
- pokladám to za šťastné znamenie
- hovorím to za teba
- je to jedným slovom hrôza
- zašlo to s ním priďaleko
- domnievať sa - má sa za to, že (...)
- čo to máš za črepy
- môcť za to
-
pokladám to za česť
- ich sehe es als eine Ehre an
- ich sehe es für eine Ehre an
-
pokladám to za svoju povinnosť
- ich sehe es als meine Pflicht an
- ich sehe es für meine Pflicht an
-
to si môžeš strčiť za klobúk
- das kannst du dir an den Hut stecken
- das kannst du dir braten
- das kannst du dir hinter den Spiegel stecken
- das kannst du dir sauer kochen
Krátky slovník slovenského jazyka:
klapaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hniesãƒâ ãƒâ,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rodopis,
ohundraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tyridsiaty,
stroskota,
ilegã lny,
stopã æ r,
nastroji,
inã ã ã ã ã ã ã ã ã trukcia,
slušivý,
obãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ah,
zapriaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã å ka
Synonymický slovník slovenčiny:
veã ã ã ã,
záležitos,
omoã æ ã ã ã,
zaã keriã,
dvã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmraã ã ovaã,
roztratiť sa,
tiesniã â,
jedna radosãƒâ,
ideãƒæ ã â ãƒæ ã â,
trvanlivý,
ã eno,
prichytiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
priãƒâ žã â o,
melancholický
Pravidlá slovenského pravopisu:
kapitãƒæ ã â l,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã lepka,
ãƒâ iãƒâ si,
skypriť,
kurov,
haã æ ã ã æ ã,
rovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zameraã æ ã sa,
zdravotnícky,
ã æ ã ã ã er,
bãƒæ ã â sniãƒæ ã â,
ãƒæ ã â tvos,
vyznaã ã ã ã ã sa,
kravãƒæ ã â n,
hrkã æ ã lka
Krížovkársky slovník:
kã mi,
logopã dia,
pariãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ad,
aditã â vny,
muskul,
ďobal,
modifikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
klã æ ã ma,
oktan,
ranã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pokoj,
reazumovaã æ ã ã æ ã,
chovã æ ã,
ãƒâ ãƒâ veto,
kon kolã ã ã ã ã ã ã ã ã k
Nárečový slovník:
ringišpil,
buderlada,
lada,
štabarc,
pirha,
strašok,
paľinka,
ringrå pã r,
kukať,
meň,
narvac,
krumpel,
kekeã ã ic,
hrebiã ë,
virgaã
Lekársky slovník:
dystonia,
thermanaesthesia,
oedematosus,
melã ã na,
parotideomassetericus,
lass,
parotitã â da,
superfunctio,
kapilára,
desolatus,
y00,
chromatíd,
tib,
secretinum,
sphygmographia
Technický slovník:
naň,
p,
píča,
deň,
reportáž,
å tb,
s č,
tcp ip,
restrictio,
sól,
cd,
backup,
bor,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dhcp
Ekonomický slovník:
ucv,
scotmex,
hse,
alu,
tvaã,
cmp,
fše,
úka,
hpw,
reã æ ã,
snm,
skt,
úp,
ã f,
ä il
Slovník skratiek:
rod ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
y19,
eip,
draã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kroš,
řád,
sby,
doså,
čáp,
šušťať,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
e202,
draã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
l90,
szl