-
z čoho
- woraus
- z čoho ono
- z čoho sa to robí
- odchýliť sa od (čoho ; vzišlo z toho)
- odchýliť sa od (čoho) ; zišlo z toho
- odvodiť z (čoho)
- odvodiť z (čoho) rezultát
- odvodiť z čoho rezultát
- mať strach z (koho, čoho)
- pokryť z (čoho)
- uhradiť z (čoho)
- podmienka - učiniť z niečoho podmienku
- mať z čoho brať
- robiť z niečoho tajomstvo
- robiť aféru z čoho
- vyvodiť dôsledky z niečoho
- vytĺcť z niečoho peniaze
- vytĺcť z niečoho kapitál
- nebyť z niečoho múdry
- vyvodit z niečoho praktické dôsledky
- vytĺcť z niečoho prachy
- z nedostatku (niečoho)
- z ničoho bude opäť nič
- na základe (čoho)
- vysekať sa (z niečoho)
-
výplata z (čoho) (fondy)
die - Ausschüttung auf
- vybočiť z (čoho)
- byť základom (čoho)
- vychádzať z (čoho)
- ukojiť sa z (čoho)
- uspokojiť sa z (čoho)
- uspokojiť sa z (čoho) - zo zástavy
- uspokojovať sa z (čoho - zo zástavy)
- zúčastniť sa (čoho)
- robí si žarty (z niečoho)
- vychádzať z (čoho) - voľne (sud.)
- mať kocovinu z niečoho
- mať z niečoho v hlave guláš
- robiť z niečoho holubník
- robiť z niečoho aféru
- vziať si ponaučenie z niečoho
- vyvodzovať záver z (niečoho)
- vyvodiť z niečoho záver
- byť základom niečoho
- vznikajú (z niečoho)
- vystupovali (z niečoho)
- má zčoho žiť
- vyplývať z (čoho)
-
videný z niečoho
- ersehen
-
vidieť z niečoho
- ersehen
- nespustiť z niečoho oči
- robiť z niečoho frašku
-
zbierať z niečoho mastnotu
das - Fett abschöpfen
-
uzavierať z niečoho
- folgern
-
pohľadávka z (čoho)
die - Forderung aus etw.
-
radosť z (čoho)
die - Freude an
-
radosť z (niečoho)
die - Freude an
- radovať sa z (2.p., čoho)
- tešiť sa z (2.p., čoho)
- tešiť sa na (4.p., čo, mať radosť z čoho)
- mať radosť z (2.p., z čoho)
- dostať strach z (koho, čoho)
- byť z niečoho vygumovaný
- robiť si hlavu (z niečoho)
- mať z čoho byť živý
- mať z niečoho špás
-
zákon na úpravu (čoho)
das - Gesetz zur Regelung
- základ, základňa - na základe (čoho)
- zúčastnili sa (niečoho)
- zúčastnil sa (čoho)
- vyčnievať (z niečoho)
- vytrhnúť čo z (čoho)
- vybŕdnuť z niečoho
- vyviaznuť z niečoho
- odvodiť z (2.p., čoho)
- odvodiť z (čoho) (práv.)
- pochádzať z (čoho)
- pochádzať (z čoho)
- vyplývať z (2.p. , čoho)
- byť vonku (z niečoho)
- vyrásť z čoho
- byť z čoho von
-
získať informácie z (čoho)
die - Informationen entnehmen
- nespúšťať zrak z čoho, koho
- z niečoho žiť
- urobiť z niečoho aféru
- robiť z niečoho vedu
-
mať z (čoho) prospech
der - Nutzen ziehen aus (etw.)
- ťažiť (z niečoho)
-
provízie z (čoho)
die - Provision aus
-
skladanie účtov z (čoho)
die - Rechenschaft über
- vypočítať z (čoho)
-
rendita z (čoho)
die - Rendite von (etw.)
-
náhrada škody z titulu (čoho)
der - Schadenersatz wegen
- činiť záver z (čoho)
- učiniť záver z (čoho)
- uznať vinným z (čoho)
- mať radosť z (čoho)
- vyviaznuť (z niečoho)
- nemá byť z čoho živá
- niečo také príde z ničoho nič
-
daň z (čoho)
die - Steuer auf
- beztrestne z čoho vyviaznuť
- cítiť radosť z čoho
- byť z niečoho magor
- byť z niečoho blbec
-
neistota z (čoho)
die - Unsicherheit über
- z hľadiska (čoho)
- pod zámienkou čoho
- byť z niečoho jeleň
- diviť sa z niečoho
-
zásoba (čoho)
der - Vorrat an (etw.)
- získať prospech z (čoho)
- od čoho to záleží?
-
úroky z (čoho)
die - Zinsen aus
- tvoriaci základ (čoho)
Krátky slovník slovenského jazyka:
ufa,
prefukovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svagor,
buvinkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ozrutnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prekonzultovaã ã,
spoloã ã enstvo,
pouã â nãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ire,
dlhší,
vypã tosã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ alãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bystrozrako,
brzl,
ostarievaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zloreä,
trochu,
štylizovaný,
kanonier,
prazdny,
verejnosã,
naã ã o,
ahã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hlož,
laminãƒâ rny,
br bã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ihi,
tlaãƒâ ãƒâ ãƒâ ivo,
mordã æ ã ã ã r,
foxtrot
Pravidlá slovenského pravopisu:
lanã mã t,
ã upka,
upachtiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spotiã ã ã,
melancholickosãƒâ,
zaručene,
scediã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozvláčne,
zã ã ã stupca,
hluã ã ã ã ã ã,
predpokladãƒæ ã â ãƒâ ã â,
napiå,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ibenec,
omamovaãƒâ,
meãƒâ ã â ita
Krížovkársky slovník:
latex,
sekulariz,
technã,
promenada,
konjug cia,
pozã ã ã r,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â amel,
palatãƒâ n,
jaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
daãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dãƒæ ã â,
nerv za,
muã æ ã ã æ ã,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ovã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã l
Nárečový slovník:
talaå,
�� i�� �� ka��,
ini,
esík,
šučina,
rini ka,
kyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hoňucha,
pocheraj,
prac ã e,
tã â ã â,
kva ene,
spity jak kuã ã,
ed,
tak
Lekársky slovník:
subpubicus,
exemplum,
hypokal������ ������ ������ ������ ������ mia,
gã,
penetrácia,
hypogastriu,
ast�nia,
empirické riziko,
zač,
lucã dny,
corticosteronum,
bilat,
unduluj ci,
vot,
peritrichicus
Technický slovník:
login,
section,
parent,
virtu��lna realita,
iã ë,
ta,
binárne vyhľadávanie bin,
spa,
dns,
å eä,
týríť,
long,
alt,
vend,
daã ã
Ekonomický slovník:
tcv,
rmz,
ice,
uše,
pfk,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ome,
fsm,
hge,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
drr,
orj,
mdc,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr