- bezpečnosť v cestnej premávke
- bezpečnosť a poriadok v mestskej doprave
-
viditeľnosť v noci
die - Sicht bei Nacht
- viditeľnosť v zákrute
-
viditeľnosť v hmle
die - Sichtweite im Nebel
-
slabiková zrozumiteľnosť (v telefonometrii)
die - Silbenverständlichkeit
-
maximálny výnos
die - Spitzenrendite
- nebezpečný pre výbušnosť prachu
-
nepružnosť v úradovaní
die - Steifheit beim Amtieren
-
výťažnosť zrážok
die - Stoßausbeute
-
prúdová výťažnosť
die - Stromeffektivität
- skutočnosťou je v každom prípade
-
výťažnosť cesta
die - Teigausbeute
- kapitalizovaný výnos
-
súhrnný výnos
der - Totalertrag
-
výsmešnosť
die - Verächtlichkeit
-
pružnosť v závite
die - Verdrehelastizität
-
bezpečnosť v objekte
die - Verkehrssicherung
-
verejná bezpečnosť v NDR
- VP (Volkspolizei)
die - VP - Volkspolizei
-
čistý výnos z lesa
der - Waldreinertrag
-
výťažnosť pri valcovaní
das - Walzausbringen
-
výťažnosť cukru
die - Weißzuckerausbeute
- popredná svetová spoločnosť v oblasti (čoho)
-
hospodársky výnos
der - Wirtschaftsertrag
- s plnou vážnosťou
-
ťažnosť na medzi pevnosti v tečení
die - Zeitbruchdehnung
- spoločnosť zapísaná v OR pod č. 1111
-
doplnkový výnos
der - Zusatzertrag
-
účelový výnos
der - Zweckertrag
- možnosť odvedenia povrchových vôd
-
vážnosť
das - Ansehen
die - Ansehnlichkeit
die - Autorität
das - Dekorum
der - Ernst
die - Ernsthaftigkeit
die - Gesetztheit
das - Gewicht
der - Respekt
- vážnosť - mať veľkú vážnosť
-
výťažnosť
die - Ausbeute
das - Ausbringen
die - Ausbringung
die - Gewinnbarkeit
das - Rendement
- výlučná príslušnosť súdu
-
výrečnosť
die - Beredsamkeit
die - Eloquenz
die - Mundfertigkeit
die - Redefähigkeit
die - Redefertigkeit
der - Redefluss
die - Redegabe
die - Sprachfertigkeit
-
hrubý výnos
der - Bruttoerlös
die - Bruttorendite
-
vďačnosť
die - Dankbarkeit
die - Erkenntlichkeit
-
výtržnosť
die - Demonstration
der - Exzess
der - Krawall
die - Ruhestörung
die - Störung
das - Unwesen
-
výbušnosť
die - Explosionsfähigkeit
die - Explosivität
die - Sprengbarkeit
die - Sprengfähigkeit
-
celkový výnos
die - Gesamtrendite
- požívať veľkú vážnosť
- bežný výnos
-
možnosť výberu
die - Möglichkeit zur Auswahl
-
všetečnosť
die - Naseweisheit
- ročný výnos kapitálovej investície
- klesajúci výnos
- stratiť všetku vážnosť
-
úrokový výnos
- der Zinsertrag
der - Zinsertrag
-
služobný výnos
der - Diensterlaß
der - Diensterlass
-
veľká vážnosť
- ein großes Ansehen
die - Hochachtung
-
minimálny výnos
- ein minimaler Ertrag
der - Mindestertrag
- minimaler Ertrag
die - Mindestrendite
-
výťažnosť vlákna
die - Faserausbeute
der - Faserertrag
-
výťažnosť sloja
die - Flözausbeute
das - Flözausbringen
-
skutočný výnos (z daní)
das - Ist-Aufkommen
das - Istaufkommen
-
kapitálový výnos
der - Kapitalertrag
die - Kapitalrendite
-
horší výnos
der - Mindererlös
der - Minderertrag
-
výťažnosť surového železa
das - Roheisenabstichringen
das - Roheisenausbringen
-
pružnosť v krute
die - Torsionselastizität
die - Verwindungselastizität
-
hlučnosť výfuku
das - Auslaßgeräusch
das - Auslassgeräusch
das - Auspuffgeräusch
-
prejaviť vďačnosť
die - Dankbarkeit bekunden
- erkenntlich
- sich dankbar erzeigen
-
schopnosť docieliť výnos
- earning power
die - Ertragsfähigkeit
die - Ertragskraft
-
čistý výnos
der - Barertrag
der - Nettoertrag
die - Nettorendite
der - Reinbetrag
- reiner Ertrag
der - Reinerlös
der - Reinertrag
- reines Ertrag
Krátky slovník slovenského jazyka:
zhustiã ã ã,
å ek,
tý,
uvládať,
automatizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
leniå sa,
bãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
beã tia,
obdra,
dovandrova,
tragická,
substituovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odvaliã ã,
ryť
Synonymický slovník slovenčiny:
zadrhã va,
víťaz,
vtipkovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
premyslený,
chladn,
predstieraã â,
zosypať sa,
tklivosã,
naã ã a,
byť v rozpakoch,
ã ã oraã ã,
hladovaãƒâ,
oã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
očká,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã us
Pravidlá slovenského pravopisu:
oã æ ã ã ã u,
dierkatý,
objavnosť,
postaviãƒæ ã â,
trã,
šifrovať,
boã ã ã ã ã ã,
knihaãƒâ ã â,
čož,
neplatiã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
skvãƒâ ãƒâ ãƒâ ri,
vtiera sa,
liliputãƒâ ãƒâ n,
rovnakã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ arha
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã æ ã tã æ ã,
ša,
rã zne,
akroleín,
masã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
v elã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ketã n,
an zovka,
veãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tribunã ã ã l,
ustaã ã,
munã cia,
ã â akan,
v ov,
sp ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
gv,
odŕmat,
konfabel,
bã kaã,
ereva a,
dikh,
flandra,
ã å ka,
åˆit,
jalivka,
ã epka,
tlã skaå,
biglovac,
tinta,
spričný
Lekársky slovník:
paragonimiasis,
susp,
klavikula,
a,
e eåˆ,
predilekčný,
suffusio,
chloricus,
empirickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã riziko,
perniciozny,
revers,
d04,
rekonvalescencia,
pandemia,
gliosus
Technický slovník:
hv,
png,
mã ã ã ã m,
zálohovanie,
mpr ii,
naåˆ,
ã â k,
else,
mother,
ã ot,
glossa,
textbook,
cumulative,
pľ,
dualboot