-
vyúčtovací daňový výmer
der - Abrechnungsbescheid
- odbor výstavby - OV
- OV - odbor výstavby
-
guľový kĺb výchylného čapu
das - Achsschenkelkugelgelenk
- elektronické ovládanie tlmičov (v kritických jazdných situáciách sa automaticky zvyšuje tvrdosť tlmičov)
- elektronické riadenie tlmičov (v kritických jazdných situáciách sa automaticky zvyšuje tvrdosť tlmičov)
-
výpadok počítačov
der - Anlagenausfall
- Všeobecná miestna nemocenská poisťovňa
-
kmeňové dáta o výrobku
das - Artikelstammdaten
-
výsadec (poľov.)
der - Augspross
- plášťová trhavina v inertnom obale
- vysokonapúťový výsuvný rozvádzač
- pečeňový vývod
- výmenná skriňová chladnička
-
diaľničná mimoúrovňová križovatka v tvare štvorlístka
das - Autobahn-Kleeblatt
-
návštevník kúpeľov
der - Bäderbesucher
-
kúpeľňová osobná váha
die - Badezimmerwaage
-
nožnice na strihanie oceľových výstužných mreží
die - Baustahlmattenschere
-
podmienený cieľový výraz
der - bedingter Zielausdruck
-
výhoda (daňová)
die - Begünstigung
-
nádržová tlaková výška
der - Behälterdruck
-
ukazateľ počtu obyvateľov v domoch
die - Behausungsziffer
-
výplňová informácia
die - belanglose Information
- bezdokladová výmena nosičov údajov
- počty návštevníkov a vystavovateľov
-
starostlivosť o väzňov
die - Betreuung der Gefangenen
-
výstužový prút
der - Bewehrungsstab
-
výstužová oceľ
der - Bewehrungsstahl
-
výber uchádzačov
die - Bewerberauswahl
-
úľová elektróda v dútnavke
die - Bienenkorbelektrode
- v priebehu niekoľkých týždňov
-
vývojová anomália močového mechúra
die - Blasenfehlbildung
-
výplach močového mechúra
die - Blasenspülung
-
ružové víno
der - Bleichart
-
polokrížová väzba
der - Blockverband
-
kyselina močová v krvi
die - Blutharnsäure
-
skružová výstuž
die - Bogenzimmerung
-
studňové čerpadlo (do vŕtanej studne)
die - Bohrlochpumpe
-
strmeňová výstuž
die - Bügelbewehrung
-
lúčový výboj
die - Büschelentladung
- šaržová výroba
-
počítačový výpis
der - Computerausdruck
- mikrofilmový počítačový výstup
-
počítačové vírusy
die - Computerviren
-
počítačový vírus
der - Computervirus
- počítačová metóda prístupu na spracovanie v reálnom čase
-
tlačová chyba prešla do všetkých ďalších vydaní
- der Druckfehler ist in alle weiteren Ausgaben übergegangen
- koreňových výplní (pl.)
- pohľadávky všetkých veriteľov
- prepustenie väzňov
- väčšina rodičov
- počítačová výbava
- počítačová výstroj
- koreňové výplne (pl.)
-
tŕňový výbežok (na kosti)
der - Dornfortsatz
-
podnik na výrobu oceľových lán
das - Drahtseilwerk
-
stroj na výrobu prameňov lán
die - Drahtverlitzmaschine
-
hlavňový vývrt
der - Drall
-
posúvačová rotačná výveva
die - Drehschieberpumpe
-
trojštvrťový rukáv
der - Dreiviertelärmel
-
tlačový výstup
der - Druckerausgang
-
tlačový výkon
die - Druckleistung
- byť vlkom v ovčej koži
- jedna z kľúčových postáv
- krížovému výsluchu (3.p.)
-
jednoduchý cieľový výraz
der - einfacher Zielausdruck
-
výplňové miesto
die - Einfüllstellung
-
výsuvný skriňový rozvádzač
der - Einschub-Schaltschrank
-
písmo väčších stupňov (titulkové)
die - Einstellschrift
- konfekčný stroj na výrobu veloplášťov
- výroba individuálnych nosičov prúdu
-
výrobcovia elektrospotrebičov
die - Elektrogerätehersteller
-
výrobca elektrospotrebičov
der - Elektrogerätehersteller
- elektronické radenie prevodových stupňov (radenie bez mechanickej väzby s prevodovkou)
- emitor väčšinových nositeľov
- napäťová spätná väzba (js motora)
- útek väzňov
-
výpočet dane z príjmu fyzických osôb pre daňové obdobie
die - Ermittlung der Einkommensteuer für das Veranlagungsjahr
-
kolektív vychovávateľov
der - Erzieherkollektiv
- bolo 35 stupňov v tieni
- vidieť niečo v ružových farbách
- združenie európskych výrobcov počítačov
-
fakľový výboj
die - Fackelentladung
-
výber vodičov
die - Fahrerauslese
- farby všetkých odtieňov
-
spoje v sieti televíznych vysielačov
das - Fernsehzubringenetz
-
oceľový podkladací pásik (pod zvar V)
das - Flacheisen
- odložené daňové pohľadávky a záväzky
-
chladnica výfučne (skriňová)
der - Formkühlkasten
- priateľov spoznáš v núdzi
- napäťový doraz odrezaný v čele
- napäťový doraz kusý v čele
-
výplňový betón
der - Füllbeton
-
výplňová tkanina
die - Füllfaser
-
výplňová informácia (pri prenose údajov)
die - Füllinformation
-
výplňové zrno
das - Füllkorn
-
výplňové murivo
das - Füllmauerwerk
-
výplňová zmes (formovacia)
der - Füllsand
-
výplňový materiál
der - Füllstoff
-
výplňová veža
der - Füllturm
-
výplňová hmota
das - Füllungsmaterial
-
výplňový rámik
der - Füllungsrahmen
-
výplňové dvere
die - Füllungstür
-
výplňové rúno
das - Füllvlies
-
výplňový stenový panel
die - Füllwandplatte
-
výplňový znak
der - Füllzeichen
-
gaučový výmet
der - Gautschbruch
-
nádrž na gaučový výmet
die - Gautschbruchbütte
-
pamäťové výpadky
die - Gedankenstriche
- vykúpiť väzňov
-
dozorca väzňov
der - Gefangenenaufseher
-
evidencia väzňov
die - Gefangenenevidenz
-
zoznam väzňov
die - Gefangenenliste
-
vzbura väzňov
die - Gefangenenmeuterei
-
doprava väzňov
der - Gefangenentransport
-
preprava väzňov
der - Gefangenentransport
-
transport väzňov
der - Gefangenentransport
- kučeravý výplňový materiál
-
záväzák (poľov.)
der - Genickfänger
-
tyčové vŕtanie
das - Gestängebohren
Krátky slovník slovenského jazyka:
schodiť,
rozãƒâ ã â ãƒæ ã â ri,
sfarbovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poã ã ã ã ã kodzovaã ã ã ã ã,
zomlieã æ ã ã ã,
stmieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
segregã ã ã ã ã ã cia,
langusta,
záhul,
rovnomerne,
postoj,
studenã æ ã ã ã,
ã pecifikovaã,
do ta,
chvatnoså
Synonymický slovník slovenčiny:
utieka,
prepãƒâ naãƒâ,
vymykaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
rã ã ë,
å t,
lieã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
prisposobivy,
psychickãƒæ ã â,
kostã ã ã ã ã ã,
parã ã k,
hrozi sa,
bì,
vyã ã ã perkovaã ã ã,
hiã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vrieskaãƒâ,
oznamovaã ã ã,
zhubnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šíri,
otrhanosã ã ã ã ã,
prihrabaã,
premiesiã ã,
brnkacã,
substancia,
v tepova,
pleãƒâ ãƒâ ãƒâ,
boškať,
zlopovestný,
odp ja,
sand l
Krížovkársky slovník:
intrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
moslim,
prostrednã k,
organické látky,
saturã ã cia,
ilã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ikanovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
biã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã æ ã id,
zã æ ã sielka,
hadróm,
biopolymã r,
paté,
novší
Nárečový slovník:
paradi kovi,
šerdečko,
gard,
ä ãoä at,
preã æ ã ã æ ã,
morí,
lajblik,
spã â ã â,
turboval ã ã e,
klepã ã,
gäjzne,
neve,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
švabliki,
belave
Lekársky slovník:
funiculi,
decrepitas,
rhinopathia,
sarcoplasma,
superacutus,
hemimelia,
postprandialis,
paradentalis,
fluoresceinum,
histo,
repositiō,
ultra,
metraň,
p pulmonale,
kã ã ë
Technický slovník:
interference,
soho,
center,
arc,
path,
myómy,
restart,
copyright,
him,
oã â o,
fatal error,
fit,
twisted pair,
šši,
hayes command set
Ekonomický slovník:
dogã ë,
dd,
fhh,
ks,
afy,
png,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
reg ä,
srp,
paã ã,
ã udiã,
ã ã ã udiã ã ã,
asean,
ká,
ons
Slovník skratiek:
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nón,
hln,
lvs,
trp,
sja,
ul,
e620,
c�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
pn,
švpu,
ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â,
mpn,
pik,
vrx