-
vôľa žiť
der - Lebenswille
-
výstražný systém odstupu vozidiel (optické a akustické zariadenie informujúci šoférov o potrebe znížiť rýchlosť jazdy)
die - Abstandswarnanlage
-
výstražný systém odstupu vozidiel (optické a akustické zariadenie informujúce šoférov o nutnosti znížiť rýchlosť jazdy)
das - Abstandswarnsystem
-
zisťovanie úbytku váhy a pevnosti na rotačnom odierači
der - Anscheuerversuch
- a to i v prípade, že nezavinil (...)
- stretnúť sa (v súťaži)
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku čiže účinku brzdenia)
der - BAS (Brems-Assistent)
- byť v tom až po uši
-
ťažiť (vŕtaním)
- bohren
-
vďačiť
- danken
- rozprášiť nepriateľa na všetky strany
-
striebro v súťaži jednotlivcov
das - Einzelsilber
- už je skrytý až po uši v posteli
- vďačné uši
- dobré mravy v hospodárskej súťaži
- je v tom až po uši
- byť v problémoch až po uši
- v súťaži
- byť v rozpore s dobrými mravmi v hospodárskej súťaži
- v tejto súťaži
- v súťaži (obchodnej)
- byť až po uši v dlhoch
-
konkurencia v súťaži
die - Leistungsdichte
-
zlato v súťaži družstiev
das - Mannschafts-Gold
- vďačiť niečomu
- podľa správ v tlači
- priťažiť sám sebe (pri výpovedi)
- vďačiť (3.p.)
- odľahčiť od zaťaženia pri vŕtaní
- stočiť víno do fľašiek
-
situácia v súťaži
die - Wettbewerbslage
-
nevýhoda v hospodárskej súťaži
der - Wettbewerbsnachteil
-
výhody v súťaži
die - Wettbewerbsvorteile
- chyba v roztoči ozubeného hrebeňa
-
zápalná kapsľa (v airbagu alebo napínači pásu)
die - Zündpille
-
je až po uši v dlhoch
- er sitzt tief in der Kreide
- er steckt bis über die Ohren in Schulden
das - Wasser reicht ihm bis zur Kehle
Krátky slovník slovenského jazyka:
spucovaãƒâ,
dokonãƒâ i,
akumulã ã ã cia,
prevracaãƒâ,
sympaå ã k,
spie ov,
ãƒâ mec,
zmiasã ã ã ã ã,
turisti,
krá,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ria,
ä asnã,
zb ja ka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ utora,
rozjesã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â iatrov,
pasovaå,
prisã ã ã ahovalec,
vysoký,
zahovoriť sa,
zrichtovať sa,
dopriavaå si,
bŕkať,
dam,
skántrené,
zádumčivý,
polã æ ã ã æ ã ã æ ã haã æ ã ã æ ã,
rã â t,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã rodn,
prešiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
doriadiã ã ã,
farmãƒæ ã â r,
prejsãƒâ ãƒâ,
latentnãƒæ ã â ãƒæ ã â,
avant ra,
sã ã ã ã la,
burã iak,
vzchopiã ã sa,
zjasniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vemeno,
droždie,
hubã rka,
nazrieã ã ã ã ã,
nosã ã ã ã ã ã ã ã,
tyk
Krížovkársky slovník:
ne ne,
prem,
zã bavnã miestnoså,
hegem nia,
komunikãƒâ,
dos,
monarcha,
provã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zia,
zlã â,
tokerla,
valentn,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã re,
retardã cia,
v ä å ã,
synchorol gia
Nárečový slovník:
minč,
muťalka,
kapesnã ã ã k,
pati,
te o,
úska,
dzifče,
pantľička,
ordošbaba,
zhadzovat s kancla,
haras,
kuä ik,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
chtoška,
gazdyã ã a
Lekársky slovník:
virã mia,
sár,
resorpcia,
extenz,
neurocirculatorius,
autorãƒâ diografia,
cun,
gluteãƒâ ãƒâ lny,
vasostomia,
metaplázia,
gonart,
synovia,
larvovaný,
rhabdomyochondroma,
å ã l