-
vziať si (4.p.)
- nehmen
- vziať si (koho)
-
vziať si (niekoho)
- heiraten
- vziať si - obhajcu
- vziať si bokom
- vziať si bokom (niekoho)
-
vziať si do hlavy
- in den Kopf setzen
- in den Kopf setzen (sich)
- in den Schädel setzen (sich)
- sich etwas in den Kopf nehmen
- sich in den Kopf setzen
- versteifen sich
- vziať si do nájmu
- vziať si dovolenku
- vziať si hypotečný úver
- vziať si hypotéku
- vziať si k srdcu
- vziať si ma
-
vziať si na mušku
das - Auge fassen
- im Auge fassen
- vziať si na mušku (niečo)
- vziať si na pamiatku
- vziať si na svoje bedrá
- vziať si na svoje triko
- vziať si niečo do hlavy
- vziať si niečo na posilnenie
- vziať si ponaučenie
- vziať si ponaučenie z niečoho
- vziať si požičku
- vziať si rukavice
- vziať si slovo
-
vziať si štipku
- nippen
- vziať si tajomstvo so sebou do hrobu
- vziať si taxi
-
vziať si taxík
- ein Taxi nehmen
das - Taxi nehmen
-
vziať si úver
- den Kredit aufnehmen
- aufnehmen - ein Kredit
- Kredit aufnehmen
- vziať si vzor
- vziať si za príklad
- vziať si za zámienku
- vziať si život
- vziať silnú triesku
- si ma vziať
- nedá si to vziať
- si mohol vziať
-
máličko si vziať
- nippen
- nedá si vziať cigaretku
- chceš si ma vziať
- k srdcu (vziať si)
-
chcel si vziať život
- er wollte sich das Leben nehmen
- er wollte sich s Leben nehmen
- wollte er Hand an sich legen
Krátky slovník slovenského jazyka:
krivãƒâ,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
bã b,
zastraã æ ã,
vpochodovaã,
drevorubaã ã ã ã ã ã,
syseľ,
d ganec,
miľňík,
obhorie,
obývaný,
siliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fatãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
zamestnanecký
Synonymický slovník slovenčiny:
nezaujãƒæ ã â mavosãƒæ ã â,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ pie,
obchytkávať,
chã ã ã ã,
ã uã uã u,
tŕč,
povedaã ã ka,
senzuã æ ã ã ã lny,
ã æ ã ã ã reã æ ã ã ã,
zobzeraã ã,
tiah,
kysliãƒæ ã â,
vychystaå sa,
vtáčí
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã æ ã ertvie,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
puãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
kleptomã æ ã ã ã nia,
naviaãƒâ,
pretaviãƒæ ã â,
ziapaã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vy,
dozrieã ã,
ã piritista,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ op,
diabetik,
kvetináč,
stupãƒâ dnosãƒâ,
riasiã ã
Krížovkársky slovník:
encyklopã æ ã ã æ ã ã æ ã dia,
medikament zny,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ch,
traducianizmus,
regenerã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ã æ ã ã ã ana,
suå,
francovka,
majestã æ ã ã ã t,
orogén,
nã s,
traumatol,
fosforeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â nan,
trochu v hudbe,
å ã på ã
Nárečový slovník:
må,
drnko,
šajbik,
ã æ ã â trichom,
kroã â ã ë a,
miad,
akur,
fafurduvat,
sy,
soã ovka,
fujaå,
maã ã ã i blisk,
richtovac,
kľag,
mešačny
Lekársky slovník:
hypophysarius,
thrombosis,
epigastricus,
genetickã smrå,
superficiális,
cibophobia,
axonicus,
policlinica,
omentectomia,
perkut,
rhabdomyosarcoma,
kodominantn,
visualis,
collodium,
schistocranium
Technický slovník:
ä k,
close,
absence of feedback,
nám,
otã â,
ľist,
šit,
dmo,
ã â ãƒâonãƒâ,
umt,
detect,
ã ã ot,
mail,
caise,
kå
Slovník skratiek:
cvt,
gos,
dfd,
g62,
rd,
e262,
thf,
hda,
frc,
cam,
alå ã,
ademe,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
interreg,
pgm