-
vziať si
- appropriate
- dip in
- steal
- vziať si (4.p.)
-
vziať si advokáta
- employ a legal adviser
- the matter in the hands of a lawyer
-
vziať si do hlavy
- bethink
- bethink oneself
- get into head
- set one's mind
- take into head
- take into one's head
- vziať si do hlavy čo
- vziať si do parády
- vziať si do práce
- vziať si dovolenku
- vziať si dvakrát do huby
- vziať si dvakrát do úst
- vziať si ju za ženu
- vziať si k srdcu
-
vziať si k srdcu čo
- take st. into heart
- take st. into one's heart
- take st. to heart
-
vziať si ma (za muža)
- marry me
- vziať si na mušku (niekoho)
- vziať si na obhajobu advokáta
- vziať si na obhajobu právneho zástupcu
- vziať si na seba
- vziať si na starosť
- vziať si na starosť všetkých (4. p.)
- vziať si na svedomie
- vziať si nabok
- vziať si niečo do hlavy
- vziať si niečo do parády
- vziať si niečo na povel
- vziať si niečo na svedomie
- vziať si niekoho do práce
- vziať si niekoho na mušku
- vziať si niekoho na pomoc
- vziať si niekoho na svedomie
-
vziať si ponaučenie
- moralize
-
vziať si poučenie
- warning
- vziať si pre seba
- vziať si príklad
- vziať si príklad z (2.p.)
- vziať si príklad z (koho) (2.p.)
- vziať si príklad z koho
- vziať si príliš veľké sústo
- vziať si protijed
- vziať si slovo
- vziať si späť
- vziať si toho na seba moc
-
vziať si za cieľ
- shoot
- vziať si za manžela
- vziať si za manželku
- vziať si za muža
- vziať si za muža koho
- vziať si za vzor koho
-
vziať si za ženu
- get a wife
- take to wife
- to wed
- vziať si za ženu koho
-
vziať si život
- destroy oneself
- do away with oneself
- take one's own life
- take own life
- môcť si tam vziať nájomníka
- môcť si vziať nájomníka
- obhajoba: vziať si na obhajobu advokáta
-
drevo na palivo a opravy, ktoré si nájomca môže vziať z pozemku
- focage
- môžem si ich vziať
- Môžem si to teraz vziať (?)
-
znovu si vziať
- resume
-
tajne si vziať
- steal
- vziať psa pobehať si
- Ako si vziať milionára
Krátky slovník slovenského jazyka:
vypracovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hroziã ã ã,
súčasnosľ,
zaverit sa,
zaveliã æ ã ã ã,
striebrist,
pridaãƒâ ã â,
obnôžka,
dekrã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
drúk,
zja a,
zã æ ã ã ã trh,
vyhliadnuãƒæ ã â,
hur,
zlepãƒæ ã â ovaãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
bytok,
ã ã ã mud,
príbuznosť,
prebudova,
podmaniå si,
vlã ã da,
prejsť sa,
do zlata,
člen,
teatrálny,
chlapina,
rebelovať,
prehodiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vrhaã ã ã,
zobudiãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
zhora,
acidofiln,
koneã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ne,
rozjesã ã ã,
pe o,
cikaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
eventuãƒæ ã â lne,
vyhriaã æ ã ã ã,
rista,
podvã ã ã ã ã ã ã ã ã dza,
perfãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ dny,
zaslať,
za a,
dlhokã nsky,
feã n
Krížovkársky slovník:
mu k t,
strata kožného pigmentu,
stabilnã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â veto,
tragickãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
mart,
maladapt,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â u,
vig,
galenit,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ sãƒâ ãƒâ ãƒâ,
apelovaã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ tat,
ãƒâ astãƒâ,
mono cia
Nárečový slovník:
zbarchã ã eti,
brunã ec,
tlupne,
fertuška,
falant,
zob ikac,
granik,
gomboã ka,
tancuvat,
s d,
ošacic,
lamentovať,
ã aã a,
trus,
kuščičko
Lekársky slovník:
sirup,
choledocholithotripsis,
mitochondria,
choledochorrhaphia,
urotuberculosis,
tol,
disoci cia,
bilat,
minimus,
calabron,
stimulácia,
vertebrogenny,
at,
uropo i esis,
microdontia
Technický slovník:
sec,
hin,
cú,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
ir,
cuc,
mpeg 2,
tie,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
roz,
modem,
audio,
mode,
crm,
embedded
Ekonomický slovník:
zpn,
zde,
rvv,
czv,
ecw,
ov,
no,
def,
isk,
zzo,
bpz,
prã ã,
dav,
ã ã ã ã is,
ã ula
Slovník skratiek:
czc,
vvv,
j18,
anf,
efm,
pcw,
nvy,
úbor,
ltx,
pku,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
v,
zsu,
j32,
rã ä iå