- vyjadrené
- vyjadrené v markách
- vyjadreného (4.p.)
- opotrebenie vyjadrené degresívnym odpisom
- opotrebenie vyjadrené lineárnym odpisom
- výraz - byť vyjadrený
-
vyjadrení
- ausdrucken
- Äusserungen
- Erklärungen
-
vyjadrený
- ausgedruckt
- geäussert
- geäußert
- geprägt
- vyjadrená
- vyjadrený pól
- tým je všetko vyjadrené
- opotrebovanie vyjadrené degresívnym odpisom
- zmluva je vyjadrením pravej a slvobodnej vôle
- jasne vyjadrené oneskorenie ukazateľa
- jasne vyjadrená prevaha
- požadovaný počet otáčok v číslicovom vyjadrení
- mastnosť vyjadrená v galónoch oleja na 100 libier živice
-
veľká úcta - s vyjadrením hlbokej úcty
die - Hochachtung - mit dem Ausdruck der vorzüglichen Hochachtung
-
ostávam s vyjadrením hlbokej úcty - formálny pozdrav
- ich empfehle mich mit dem Ausdruck meiner vorzüglichen Hochachtung
- v absolútnom vyjadrení
- vyjadrený v Kč
- stručne vyjadrené
- opotrebovanie vyjadrené lineárnym odpisom
- maximálne stručne vyjadrené
- s vyjadrením hlbokej úcty
- po pozitívnom vyjadrení
- byť vyjadrený
- verejne vyjadrená kritika
-
rotor s vyjadrenými pólmi
der - Schenkelpolläufer
-
stroj s vyjadrenými pólmi
die - Schenkelpolmaschine
-
trvanlivosť vyjadrená dráhou rezu
die - Standlänge
- zmluva je vyjadrením pravej a slobodnej vôle
-
vôľa vyjadrená v zmluve
der - Vertragswille
- z vyjadrení
-
vôľa - zmluva je vyjadrením pravej a slobodnej vôle
der - Willen - der Vertrag entspricht dem wahren und freien Willen
-
právny úkon vyjadrený slovami (OZ)
die - wörtliche Erklärung
-
alternátor s vyjadrenými pólmi
der - Schenkelpolerzeuger
der - Schenkelpolstromerzeuger
Krátky slovník slovenského jazyka:
principiãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
?? amp?? ??,
zak va,
dru,
plynulã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
plodnã,
lós,
dostihovať,
frngaãƒâ,
kondenz,
zak??va??,
spucovaã æ ã,
ã ã ã krabanec,
tankovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prečnievať
Synonymický slovník slovenčiny:
zn rodni,
ã ristka,
prevãƒæ ã â dza,
unã hlenã,
ľaňie,
šou,
ã ã ã adiã ã ã,
ne??spe??n??,
borov,
ukajať,
sarlatan,
å vabach,
nadindividuã æ ã ã ã lny,
stmievaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nákladiak
Pravidlá slovenského pravopisu:
doletie,
lakový,
zabiehaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zaviesã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kultivã æ ã ã ã cia,
um vadlo,
solãƒâ dny,
kontaktovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čiňí,
ã ã ã ã apã ã ã ã k,
keã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e,
exploatã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
veľkolepá,
uhlí,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v
Krížovkársky slovník:
repulzia,
????n,
dužinatosť,
filharmónia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
rãƒâ aumurova stupnica,
hypsof,
princã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
elefanti za,
pr ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mogilã lia,
erã æ ã ã ã r,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
primaã æ ã
Nárečový slovník:
pa,
n?? ramek,
amerlik,
oddac še,
murckoã,
returka,
cuå lã ge,
ä revko,
friã tuk,
nedze,
trim,
bašavel,
komfere,
gambati,
obľečic
Lekársky slovník:
x53,
marcellin,
koeficient inbr?? dingu f,
nongranulocytus,
perforatorium,
palmárny,
ibã rico,
név,
myocardium,
obstructio,
exulcer,
surdita,
tr ãƒæ ã â,
retrahens,
izol t
Technický slovník:
helvetica,
ke,
ãƒâ useãƒâ ã â,
retry,
min,
sam,
ľac,
ík,
usenet,
rig,
?? ?? a,
raã,
ab,
jaz,
onã ã ã
Ekonomický slovník:
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vdr,
tpt,
ãƒâ ãƒâ ro,
rá,
rsa,
akv,
pcas,
oi,
zbi,
zaš,
hbn,
v,
žele,
aic
Slovník skratiek:
cart,
pasã â ã â,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ro,
ú,
n21,
tkã ã ã ã,
omg,
křj,
nsw,
cã ã ë,
ã atiã,
bkm,
vyg,
nč