-
identický diel (pre viac typov vozidla)
der - Gleichteil
- dobré meno znamená viac ako peniaze
- pripomínala viac ...
-
tlačítko viac
der - Höher-Taster
- mám toho viac než dosť
- nevydržím to viac
- nemôžem nato viac hľadieť
- kúpim to i za viac
- urobil som viac ako bolo treba
- urobím viac, ako treba
- aby som to už viac nepočul!
- každý raz viac
- vždy viac
- stále viac krajín
- oneskoriť sa s platbami viac než 60 dní
- je v ňom viac, než si myslíš
- integrované viacúčelové pracovisko
- nie je viac
- nedá sa viac
- ročný záväzok viac než (...)
-
čím viac (2.p.)
- je mehr
-
o čo viac
- je mehr
- o čo viac, o to lepšie
- avšak nie viac než (...)
- neviem si viac rady
- už nie viac
- už ani hlásku viac
- ho nikto viac nepozná
- šaty už viac nie sú moderné
- niekedy viac, niekedy menej
- človek nemá sľubovať viac
- človek nemá sľubovať viac, než môže splniť
- vedieť viac než len kašu jesť
- prilákať viac zahraničných investícií
- mať toho viac
- mať viac šťastia než rozumu
- zdržiavať sa viac doma
- majú na viac
- priniesť viac škody ako úžitku
- mať viac dlhov ako chlpov na hlave
- čím ďalej, tým viac
- o nič viac ani menej
-
zastávka pre viac liniek
die - Mehrfachhaltestelle
-
rodinný dom pre viac rodín
das - Mehrfamilienhaus
-
dom pre viac rodín
das - Mehrfamilienhaus
-
merací transformátor prúdu, ktorého primárne vinutie má viac závitov
der - Mehrleiterwandler
-
systém pre viac pacientov
das - Mehrpatientensystem
-
práca na viac smien
die - Mehrschichtenarbeit
-
podnik, pracujúci na viac smien
der - Mehrschichtenbetrieb
-
technika viac ventilov na valec (napr. päť ventilov na valec, 5-ventilová technika)
die - Mehrventiltechnik
- o hmotnosti viac než 50 kg
- s o trocha viac ako
- so stále viac
- musí sa viac obliekať
- musí sa viac obliecť
- po viac než dvadsiatich rokoch
- nie viac než (...)
- už viac nefunguje
- o nič viac ani o nič menej
- ani viac, ani menej
- nie viac na nosenie
- nedalo sa už viac tajiť
- nič viac
- nikdy a viac
- nikdy už viac
- ešte viac (2.p.)
- ešte omnoho viac
- ešte oveľa viac peňazí
-
iba viac
- nur mehr
-
len viac
- nur mehr
- vytvára viac slín
-
limuzína (uzavretý najmenej 6-sedadlový automobil so 4 i viac dvermi a oddeleným miestom vodiča)
die - Pullmann-Limousine
-
mať o jedno koliesko viac
- rappeln
-
tlačiareň s viac druhmi písma
der - Schönschreibdrucker
- už viac než 50 rokov
- už viac než dva roky
- už viac rokov
- sadni si viac ku stredu
- už viac nevyrábame
- za viac než 100 Kč
- ponúknuť viac
- o viac významnejší
- nezvýšiť o viac než 20 %
- o viac než šesť percent
- o viac než desať percent
- a viac toho istého
- a viac tohto
-
a viac (4.p.)
- und mehr
- a čo ešte viac
- omnoho viac
- o mnoho viac než
- oveľa viac vajec
-
oveľa viac (2.p.)
- vielmehr
- vlnovod na prenos viac vidov
-
o viac
- von mehr
-
z viac ako
- von über
- pred viac dňami
- pred nie viac než dvomi rokmi
- pred viac ako dvadsiatimi (7.p.)
- pred viac ako dvomi rokmi
- voliteľné viacúrovňové prerušenie
- nebol ale viac témou rozhovoru
-
štátna poznávacia značka pre viac vozidiel
das - Wechselkennzeichen
- už viac neviem
- oveľa viac ako (4.p.)
- nič viac (?)
- nič viac?
- bude ich viac
- sa viac ako zdvojnásobia
- nebude viac
- kde sa už viac nevysvetľuje
- kde se už viac nevysvetľuje
- oneskorenie s platbou viac než 60 dní
- na viac než 90 percent
-
podával viac
- bot über
- má viac šťastia ako rozumu
-
má viac dlhov ako vlasov na hlave
- er hat mehr Schulden als Haare auf dem Kopf
- er ist mehr schuldig, als er schwer ist
-
chce robiť viac, ako je možné
- er will das Bett an fünf Zipfeln packen
- er will mehr machen, als möglich ist
Krátky slovník slovenského jazyka:
navã ã tevovaã ã,
reã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã pekt,
rabã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
krehunko,
rovnaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ enk,
pokuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã enie,
tem,
zadymiãƒæ ã â,
odporkyãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
nehanebnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
subtílny,
ivot,
zavãƒâ jaã â,
zo porova
Synonymický slovník slovenčiny:
suficientný,
kozmick�� �� ��,
vrtie,
vsaã æ ã,
nadãƒæ ã â vaãƒæ ã â sa,
samotã rsky,
symetrickãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kotãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã trichom,
švst,
putãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
vegetovaã æ ã,
kaã â,
vá,
zruã ã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zmydliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
virguľa,
korteå,
vã â era,
dopukaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drienovec,
miška,
titeãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã nok,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
upãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
legã æ ã ã ã lny,
puã ã aã ã a,
skloã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
å atã ä ka
Krížovkársky slovník:
fas da,
taf rova,
t鎈,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ochlokracia,
spoloãƒâ,
h������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� ��,
e eãƒâ ãƒâ,
cikatriz��cia,
tribun l,
zaklada��,
kryptoxant������ n,
pirã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
geometria,
index
Nárečový slovník:
�� �� emogavi,
eå e,
eú,
oå liador,
pa�� �� ka,
uiscit,
magacín,
ãƒâ ãƒâ da,
bocok,
zahrčkať,
udac e na dakoho,
ko isko,
konvi ka,
o�� �� o,
braã ã a
Lekársky slovník:
a ã æ ã ã æ ã,
m�� �� �� ��,
talcosis,
electrochirurgia,
animositas,
vulvectomia,
spermium,
periappendicularis,
ans,
krani lny,
intermitentný,
phantasmophobia,
eponymum,
mortifer,
w29
Technický slovník:
čák,
����en,
decripted,
sãƒâ,
sša,
ľšu,
r ��,
��up,
prep��na�� toggle,
id,
������ka,
power,
�� �� i,
attachment,
tr��
Ekonomický slovník:
pr�� ��,
tepãƒæ ã â ãƒæ ã â,
krä,
voh,
ton,
phy,
cps,
vnb,
cvg,
��kr,
kop,
tož,
su�� ��,
nerc,
ã æ ã ã æ ã ara
Slovník skratiek:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ice,
veå,
vvb,
ú v,
kriã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
m �� ��,
šariš,
kso,
k,
črta,
smr�� ��,
txu,
c64,
k25