- vecnú
- zaistenie, vecné alebo osobné zaistenie - v exekučnom konaní
-
výživné finančné, nie vecné
der - Barunterhalt
- starostlivosť o peňažné a vecné hodnoty
- dôvod neprimeranej tvrdosti - osobný, vecný
- vložených vecných hodnôt
- vecný; nútené vzatie do zástavy, exekúcia
- vecné bremeno prejazdu
- vecné bremeno priechodu
-
vecné zástavné právo
das - dingliche Pfandrecht
- vecné práva
- vecné zaistenie (exekučné konanie)
- vecné alebo osobné zaistenie - v exekučnom konaní
- vecné predkupné právo
- vecný človek
- vecný úsudok
- robiť vecnú politiku
- vecný výdaj
- proti vecnému vkladu
- formou vecného vkladu
- vecné bremeno chôdze, jazdy, opráv, údržby a prekladu vedenia, týkajúce sa pozemku
- hlavný vecný
- uložiť do vecných hodnôt
- vo vecných hodnotách
- kúpna zmluva na ďalšie vecné vklady
-
vecný návrh žalobcu
- klägerischer Sachvortrag
der - Sachvortrag, klägerischer Sachvortrag
-
povinný (vecné bremeno)
der - Nutzungsverpflichtete
-
vecná daň
die - Realabgabe
-
vecné ručenie
die - Realhaftung
-
vecný index
der - Realindex
-
vecný katalóg
der - Realkatalog
-
vecná politika
die - Realpolitik
-
vecný politik
der - Realpolitiker
-
vecná únia
die - Realunion
- právo - vecné
-
vecné a osobné výdavky
die - Sach- und Personalkosten
-
vecný údaj
das - Sachangabe
-
vecný náklad
der - Sachaufwand
-
vecné náklady (2.p.)
die - Sachaufwendungen
- vecné výdavky (pl.)
-
vecná pripomienka
die - Sachbemerkung
-
vecný dôkaz
der - Sachbeweis
-
vecné príjmy
die - Sachbezüge
-
vecná kniha
das - Sachbuch
-
vecná úschova
das - Sachdepot
-
vecný depot
das - Sachdepot
- vecný vklad pri zakladaní podniku
- vecný vklad a jeho prevzatie (švajč. OR)
- zmluva o prevzatí vecného vkladu (švajč.)
-
vecný výklad
die - Sacherklärung
-
vecná otázka
die - Sachfrage
-
vecné úžitky
die - Sachfrüchte (pl.)
-
vecný dar
das - Sachgeschenk
-
správa o založení spoločnosti vecným vkladom
der - Sachgründungsbericht
-
vecné informácie
die - Sachinformationen
-
vecné investície
die - Sachinvestitionen
-
vecné poznatky
die - Sachkenntnisse
-
vecný účet
das - Sachkonto
-
vecná kontrola
die - Sachkontrolle
- týkajúci sa vecného bremena
-
vecné bremeno užívania (leasing)
die - Sachlast der Nutzung
- vecné bremeno užívania
- vecné rozlíšenie
-
vecná analýza
die - sachliche Analyse
- vecné zdôvodnenie
-
vecná poznámka
die - sachliche Bemerkung
-
vecné prejednanie
die - sachliche Erörterung
-
vecná správnosť
die - sachliche Richtigkeit
-
vecná nepríslušnosť
die - sachliche Unzurechnungsfähigkeit
die - sachliche Unzuständigkeit
- vecná príslušnosť
- vecného
- vecnými
- vecným
-
vecných
- sachlichen
- sachlicher
- vecná pôsobnosť práva
-
vecný rozdiel
der - sachlicher Unterschied
- vecná súvislosť
-
vecné dodávky
die - Sachlieferungen
-
vecný nedostatok
der - Sachmangel
-
ručenie za vecné chyby
die - Sachmangelhaftung
-
zodpovednosť za vecné chyby
die - Sachmangelhaftung
-
ručenie za vecné vady
die - Sachmangelhaftung
-
vecná prémia
die - Sachprämie
-
vecná odmena
die - Sachprämie
-
vecné odmeny
die - Sachprämien
-
vecné prémie
die - Sachprämien
-
vecné škody
die - Sachschäden
-
vecné výlohy
das - Sachspesen
-
vecný postoj
der - Sachstand
-
vecné témy
die - Sachthemen
-
prevzatie vecného vkladu
die - Sachübernahme
-
vecná hodnota
der - Sachwert
-
vecná reálna hodnota
der - Sachwert
-
vecná nátlaková logika (3.p.)
die - Sachzwanglogik
- zmluva o zriadení vecného bremena
-
vecné bremená
die - Dienstbarkeiten
die - Grunddienstbarkeiten
- vecné zaistenie
- vecná kritika
- triezvy (vecný)
-
vecný úver
der - Realkredit
der - Sachkredit
-
vecné údaje
die - Sachangaben
die - Sachdaten
-
vecná investícia
die - Sachanlage
die - Sachinvestition
-
vecné výdavky
die - Sachaufwendungen
die - Sachausgaben
-
vecný vklad
die - Sacheinbringung
die - Sacheinlage
-
vecná téma
das - Sachkundethema
Krátky slovník slovenského jazyka:
privilãƒâ gium,
ã â torcovaã â,
abstrahovať,
zã æ ã m,
partiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zabudovaã,
ãƒâ kroãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
rajbaãƒæ ã â,
zapekať,
originã â lnosã â,
vylátať,
hlãƒâ ãƒâ ka,
rozjarenosã ã ã,
masochizmus,
vzostupny
Synonymický slovník slovenčiny:
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã m,
slnko,
obskakovaã ã ã ã ã ã,
stewardka,
cã æ ã ã ã rach,
opriasãƒâ,
va m,
vyprsknut,
surovãƒâ,
stonaã æ ã stonkaã æ ã,
mrzaä iå,
ceduľa,
konsolidovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
mejkap,
koncentrovaã â,
mod lnos,
neruãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
absolvovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vykon truova,
ochrankár,
pãƒæ ã â v,
akademický,
andã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
upãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
striedmosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rastlina ã ã ã,
nedobytnosť,
rodnã æ ã
Krížovkársky slovník:
toxig nny,
revanã æ ã,
torus,
kupã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã it,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ak,
karborafã ã n,
e eã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã e,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã arã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fuå er,
tã ã t,
ia,
piniola,
fenestrácia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka
Nárečový slovník:
laã ã ã ã ã ã,
och emtac e,
honi,
koblihy,
trimac,
obic,
pe i,
šuňať,
grífeľ,
ubziknuc,
hri aca diã ã a,
lich,
obľik mi śe,
parja,
pic
Lekársky slovník:
dysacusia,
paragglutinatio,
coe,
m ãƒâ,
prostatovesiculitis,
primäť,
turgor,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ovariocele,
microcephalia,
gestácia,
oä o,
b33,
colliquatio,
myelomatosis
Technický slovník:
tro,
dp,
rlan,
eof,
page size,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
palm,
hviezdiä ka asterisk,
ã ã t,
direct,
oem,
slip,
win32,
general protection fault,
policy