-
v prílohe
- als Anlage
- anliegend
- anschliesend
- beil.
- einliegend
- in der Beilage
- v prílohe je obsiahnutý XY a XZ
- v prílohe obdržíte
- v prílohe ofrankovaná obálka
- v prílohe posielam
- v prílohe posielame
-
v prílohe Vám posielame
- anbei übersenden wir Ihnen
- Einliegend übersenden wir Ihnen
- in der Anlage übersenden wir
- inliegend empfangen Sie
-
v prílohe Vám posielame (...)
- als Anlage überreichen wir Ihnen (...)
- anliegend schicken wir Ihnen (...)
- v prílohe Vám zasielam
- V prílohe Vám zasielame
- v prílohe vraciame
- v prílohe zasielame
- v prílohe, ako príloha (rak.)
- uvedený v prílohe č. 1
- byť obsiahnutý v prílohe
- obsadený v prílohe
- príloha, je obsiahnutá v prílohe k zápisu
-
zaslať v prílohe
- anbei schicken
- anbei senden
- anbei übersenden
- übersenden anbei
- údaje v prílohe
- príloha - byť obsiahnutý v prílohe k zmluve
- príloha - byť obsiahnutý v prílohe
-
príloha - v prílohe
die - Anlage - in der Anlage
-
príloha, byť obsiahnutý v prílohe
die - Anlage, als A. einem V. angeschlossen sein
die - Anlage, als Anlage beigefügt sein
- príloha, byť obsiahnutý v prílohe 1 zmluvy
- príloha, priložiť v prílohe
- príloha, je obsiahnuté v prílohe
- nasledovať v prílohe
- kópiu posielam v prílohe
- poslať v prílohe
Krátky slovník slovenského jazyka:
pluãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sprostã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ohmatã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã,
zutekaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odcestovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozmieå,
nasycovaã sa,
viã ã ã,
kaã ã ur,
buzerovaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
å iå ak,
zãƒæ ã â stoj,
odrezaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ulievaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
drã ã ã ma
Synonymický slovník slovenčiny:
stimul stimul,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
nã æ ã ã ã stojã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rumãƒæ ã â zgaãƒæ ã â,
skuãƒâ ãƒâ,
rozdrvený,
pokraã ã ã ovaã ã ã,
estorka,
lieã æ ã ã ã ivo,
definovať,
veliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trã ã ã maã ã ã,
džamija,
bieluã ko,
natrieå
Pravidlá slovenského pravopisu:
ohodnotiã â,
poobhliadnuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dneskajã ã ã ok,
cigã ã ã ã ã ni,
a ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zelenieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
komunikatã æ ã vny,
krã ã ã ã ã savica,
kompostovaã ã ã,
vaã ã ã ã ã ã ã ã,
pasový,
chuligã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã n,
chrapã aã,
horekovaã æ ã ã ã,
å is
Krížovkársky slovník:
cholangitãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
silã ci,
apotã ka,
jemná tkanina,
proteíny,
triã ã ã ã ã,
metanizã cia,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
o v,
psitak za,
šôp,
dispozãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
zã bavnã miestnoså,
ergonóm,
agregã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia
Nárečový slovník:
príď,
pankuã,
ňemogavi,
utrpe,
aufã tafã rung,
záčin,
opaã sebe,
ne esce,
majzľik,
karička,
dneskã j,
teščaňa,
cukula,
zobhatý,
gamba
Lekársky slovník:
x89,
supraacetabularis,
unisegmentalis,
l55,
dactylogramma,
antrum,
y05,
anularis,
ã sc,
caries,
femo,
esophoria,
crater,
quadrupes,
fundi
Technický slovník:
eã e,
ãƒæ ã p,
refill,
zã â lohovanie,
cd rw,
delã ã ã ã ã,
l,
ã ã ã ã p,
delã æ ã ã ã,
vaů,
standalone,
by,
posítio,
e eåˆe,
sea
Ekonomický slovník:
non,
časť,
aec,
wip,
ast,
phy,
luc,
scahaw,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pih,
kh,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ara,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ice,
rod ã ã,
čuba