-
v každom prípade
- allenfalls
- allerdings
- auf alle Fälle
- auf jeden Fall
- in jedem Fall
- in jedem Falle
- jedenfalls
- v každom prípade sa zameriame na
- v každom prípade sa zviditeľňuje
- v každom prípade zaistíme
- v každom jednotlivom prípade
- je v každom prípade zaistené
- náklady v každom prípade ponesie
- skutočnosťou je v každom prípade
Krátky slovník slovenského jazyka:
reho n,
gerontológ,
malãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dríč,
chaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
štverať sa,
vymrã tiã,
prãƒæ ã â,
syseľ,
nezrelé,
postiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã ã tanã ã,
st ã æ ã,
vyrojiã æ ã ã æ ã,
kŕčovitý
Synonymický slovník slovenčiny:
dokã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
potã paä,
ňe,
vzburenec,
čertovina,
uctievaãƒâ ã â si,
fiã ã ã ã ã firiã ã ã ã ã,
lã æ ã ã ã ka,
pikaå,
akceptovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odvážny,
zlomi,
dezolát,
krpã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prid
Pravidlá slovenského pravopisu:
pliesã sa,
poobzerať,
bujnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
extrahovaã ã ã ã ã,
kultivovanosã æ ã ã ã,
utajova,
aids,
oneskorenosã,
rozhlã æ ã ã æ ã aã æ ã,
reä kev,
nã hradnã,
uteã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zazubiť sa,
primãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rny,
fetiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
generikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hurtovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neã,
sč,
diå ä,
zlã æ ã,
pyelolitotómia,
peneseizmickã ã ã oblasã ã ã,
ezãƒâ žã â,
emblém,
gastrulã ã ã ã ã cia,
chiliazmus,
rotovaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
koreåˆ nosa,
uniatská cirkev
Nárečový slovník:
cesni,
psuc,
sireãƒâ ek,
å ä ã re,
d eridlo,
ciganä ok,
r ko,
ã ã ombra,
švábky,
budar,
toť,
op,
chodze,
vala e,
å amlã k
Lekársky slovník:
hypotenz vum,
hysterographia,
enterálny,
vizu,
n42,
linguogingivalis,
arteficiálny,
lumbãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
aniseikonia,
epithelial,
stabilitas,
mastorrhagia,
cholestaza,
logagraphia,
esophagojejunoanastomosis
Technický slovník:
hviezdička asterisk,
ã ã pã ã,
cia,
voip,
å då,
software,
underflowt,
beč,
tã â,
app,
t3,
ci,
kern,
daåˆ,
disable