-
zrušenie výdrevy
das - Abbrechen der Zimmerung
-
sušenie výfukových plynov
die - Abgastrocknung
-
ohraničenie (vo všeobecnosti)
die - Abgrenzung
-
výstužné lešenie
das - Absteifungsgerüst
-
zníženie napätia v transformátore
die - Abtransformierung
- váženie, zvažovanie dôkazov
-
miestnosť na váženie
der - Abwiegeraum
-
porušenie v osi
die - Achsenabknickung
-
potlačenie výstražnej signalizácie
die - Alarmsperre
-
všeobecné ručenie
die - Allgemeinhaftung
-
mravčenie (v končatine)
das - Ameisenkriechen
-
mravečenie (v končatine)
das - Ameisenlaufen
- hmotnostné vyváženie v riadení
-
zblíženie životného štandardu vo Východnom a Západnom Nemecku
die - Angleichung des Lebensstandards in Ost- und Westdeutschland
- zaťaženie ťažného zariadenia udávané výrobcom
-
označenie vývodu
die - Anschlussbezeichnung
-
sušenie v dýchacom lise
die - Atmungstrocknung
- uloženie úhrady výdajov (súd)
- zrušenie záväzku
- zrušenie vízovej povinnosti
-
zrušenie vákua
die - Aufhebung des Vakuums
- odloženie výkonu rozhodnutia
-
zvýšenie výdavkov
die - Aufwandsteigerung
-
výťahové lešenie
das - Aufzugsgerüst
- pre zjednodušenie - nem. práv.
-
lešenie k prevedeniu výstuže
die - Ausbaubühne
-
zníženie výťažnosti
der - Ausbeuteverlust
- výstredné zaťaženie
-
zníženie výdajov
die - Ausgabenkürzung
-
prekročenie výdajov
die - Ausgabenüberziehung
-
vývozné osvedčenie
die - Ausgangsdeklaration
-
zrušenie väzby
die - Auskopplung
-
výdaje za vyloženie
die - Ausladekosten
-
doručenie v zahraničí
die - Auslandszustellung
-
predĺženie výfuku
die - Auslassverlängerung
-
skončenie výroby
das - Auslaufen der Produktion
-
ukončenie výroby
das - Auslaufen der Produktion
-
ukončenie práce v porube
das - Auslaufen eines Strebes
-
určenie výnimky
die - Ausnahmebestimmung
-
výnimočné zaťaženie
die - Ausnahmelast
-
predĺženie výfuku (za tlmičom)
die - Auspuffverlängerung
- vylúčenie úradných osôb v správnom konaní
- vylúčenie z výkonu funkcie sudcu
-
označenie výslovnosti
die - Aussprachebezeichnung
-
výmenné značenie
die - Austauschmarkierung
-
dokončenie výstavby
der - Bauabschluss
-
uloženie semenníka v brušnej dutine
der - Bauchhoden
-
regulovateľné zaťaženie (v sieti)
die - beeinflussbare Last
- zaťaženie (čoho) práv tretích osôb
- rozloženie v dvojosovej sústave
-
tečenie v dôsledku pukania
die - Berstungsfließung
-
značenie (na výkrese)
die - Beschriftung
-
žaloba na rušenie práv z držby
die - Besitzstörungsklage
-
obnaženie výstuže
das - Bewehrungsbloslegen
- zvýšenie dane z piva a vína
-
prevýšenie väzníka
der - Binderstich
-
navýšenie väzníka
die - Binderüberhöhung
-
spriečenie zŕn (v prášku)
die - Brückenbildung
-
dopruženie výlisku
die - Dehnung des Presslings
- uloženie peňazí v banke
-
označenie noriem v SRN
die - Deutsche-Industrie-Norm
-
diferenčné váženie
die - Differenzwägung
-
dvojnásobné prerušenie (v reléovom obvode)
die - Doppelunterbrechung
-
poprášenie výtlačkov
das - Druckbestäuben
-
zníženie tlaku (v potrubí)
die - Drucksenkung
-
zariadenie na sušenie v tenkej vrstve
der - Dünnschichttrockner
-
prerušenie (v súvislej ploche)
der - Durchbruch
-
zaťaženie v priepustnom smere
die - Durchlassbelastung
-
zaťaženie vlastnou váhou
die - Eigengewichtsbelastung
-
vystuženie pre plavbu v ľade
die - Eisverstärkung
-
prevádzkové preťaženie v príchodnom smere
die - Empfangsüberlastung
-
stále zníženie výkonu v dôsledku úzkych miest v elektrárni
die - Engpassdauerleistung
-
zníženie výkonu v dôsledku úzkych miest v elektrárni
die - Engpassleistung
- ženie sa za všetkým novým
-
vylepšenie výsledkov
die - Ergebnisverbesserung
-
zlepšenie výsledkov
die - Ergebnisverbesserungen
-
zníženie výnosov
die - Ertragsminderung
-
zvýšenie výnosu
die - Ertragssteigerung
-
zvýšenie výnosov
die - Ertragssteigerung
-
zlepšenie výnosov
die - Ertragsverbesserung
-
označenie výrobku
die - Erzeugnisbezeichnung
- združenie európskych výrobcov počítačov
-
prerušenie spôsobené výpadkom stránky
die - Fehlseitenunterbrechung
-
výkres na dokončenie sústružením
die - Fertigdrehzeichnung
- vzpriečenie vŕtacieho náradia
- určenie spôsobu podávania správ
- určenie výšky odmeny (advokáta)
-
sušenie v tenkých povrchových vrstvách
die - Filmtrocknung
-
uloženie v slojoch
die - Flözablagerung
- procesné priečenie (v trestnom práve)
-
výškové uloženie nôh
die - Fußhochlagerung
-
výstražné značenie
das - Gefahrenzeichen
-
uloženie v mrazáku
die - Gefrierlagerung
-
točenie v opačnom smere
die - Gegendrehung
- zabezpečenie občianskych práv
-
označenie váhy
die - Gewichtsangabe
-
určenie váhy
die - Gewichtsbestimmung
-
zníženie váhy
die - Gewichtsminderung
-
významnosť; váženie
die - Gewichtung
-
tlačenie závitov (v plechu)
das - Gewindedrücken
-
stroj na tlačenie závitov (v plechu)
die - Gewindedrückmaschine
-
rušenie v rovnakých kanáloch
die - Gleichkanalstörung
-
mostové koľajové váhy (na váženie koľajových vozidiel)
die - Gleiswaage
-
uloženie v klzných ložiskách
die - Gleitlagerung
- potlačenie výpisu prvého záznamu skupiny
-
prerušenie väzby
die - Haftaussetzung
-
prístroj na určenie obsahu kyseliny močovej v moči
der - Harnsäuremesser
-
výdavky na liečenie
die - Heilkosten
-
liečenie v liečebni
die - Heilstättenkur
-
sušenie v horúcich olejoch
die - Heißöltrocknung
-
označenie výrobcu
die - Herkunftsbezeichnung
-
ručenie výrobcu
die - Herstellerhaftung
-
veľmi výkonné sústruženie
das - Hochleistungsdrehen
-
rozmnoženie vody v krvi
die - Hydraemie
- prepukli v nadšenie
-
označenie väzenia
das - Inhaftsverzeichnis
- prerušenie výkonu exekúcie
- zabezpečenie funkčnosti v roku 2000
-
zabezpečenie dovoleného ťahu v kábli
die - Kabelzugsicherung
-
uloženie v chladiarni
die - Kaltlagerung
Krátky slovník slovenského jazyka:
r �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
usadit,
vyčkávať,
rebrã ã ã ã ã,
diferenciã ã ã,
rozmontovaãƒâ,
mrazuvzdornosã,
vlažný,
ub��ja��,
nazlosten,
symbolika,
ziskuchtiv�,
veľmož,
nedostupnosã â,
sústrediť
Synonymický slovník slovenčiny:
uhladi��,
vyviaza,
da,
krãƒæ ã â savica,
afektã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
okopã ã ã vka,
ã â v,
rozchechtaã ã,
hlbiť,
mieru,
obracaã ã ã,
z rub a,
rã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
porezaã,
zunovaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
zoskupiã,
vzorovãƒæ ã â,
obstaãƒâ,
hnisaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ini,
ã æ ã ã ã pec,
zkostn,
l ra,
jazdãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hanobiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ajne,
ve������ tba,
odosielaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zlepiã æ ã ã ã,
schã ã ã ã ã ã ma
Krížovkársky slovník:
rã znorodoså,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
chl��rky��n,
tokerla,
genit��v,
inf��zia,
koľkí,
pukã,
akusticky,
hĺbanie,
pav,
impozantn,
zabezpe ova,
spã ã ã ã,
fat��lny
Nárečový slovník:
paric e,
paro,
šarža,
vypr�� vjat,
zbuc �� e,
������ �� �� ������ �� �� epka,
tamb a,
vãƒâ,
bu� � a,
pati,
karpe,
bar ej,
å karnicla,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
bab
Lekársky slovník:
permeabilitas,
maceratus,
amorfn,
lien�� lny,
ad� cia,
foramen��,
liti������ za,
inhib�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� tor,
taenicidus,
sta,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
pseudograviditas,
supersensitatio,
macroglia,
extenzor
Technický slovník:
n�� ��,
o,
zre��azenie,
mode,
yellow book,
župá,
rá,
allocate,
single,
las,
púpä,
jam,
mi��,
m ã ã,
po
Ekonomický slovník:
tos,
aima,
aty,
er,
ori,
å ã bes,
bim,
afz,
oot,
ã ã to,
trim,
mfs,
ruã,
imn,
pw
Slovník skratiek:
tm tm tm tm tm,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ddo,
tuná,
idú,
úboč,
ã â anec,
�� �� �� �� �� tm�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� tm�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� tm�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� tm�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� tm��,
pwc,
eeč,
r,
rap,
lav�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
sao,
ter