-
významu
- Sinne
- der Bedeutung
- zbaviť významu
- vzhľadom ku významu
- s prihliadnutím k významu
-
slovo opačného významu
das - Antonym
- funkcia výstupného formátového záznamu
-
strata významu
der - Bedeutungsverlust
- to je bez významu
-
hustota záznamu v súbore
die - Dateibelegungsdichte
-
zhusťovanie záznamu v súbore
die - Dateisatzverdichtung
-
vysvetlenie významu
die - Erklärung der Bedeutung
- oproti významu
- zariadenie celomestského významu
-
fráza na výpis prvého záznamu skupiny
die - Gruppenanzeigeklausel
- potlačenie výpisu prvého záznamu skupiny
- výmaz záznamu v registri trestov
- regionálneho významu
-
varianta s kľúčom výstupného záznamu
die - Schlüsselherkunft
-
tovar najväčšieho významu
die - Schwerpunktware
- byť si vedomý významu veci
-
bez významu
- sinnfrei
-
znak zmeny významu
das - Umschaltzeichen
- podľa významu
- svetového významu
-
vypočutie výpovede (zo záznamu, súd)
das - Vorspielen der Aussage
-
odhadnutie významu
die - Wichtung
- občianske zariadenie strediskového významu
-
udalosť svetového významu
- ein Ereignis von weltgeschichtlicher Bedeutung
- ein welthistorisches Ereignis
-
zmena významu
die - Bedeutungswandel
der - Bedeutungswechsel
die - Zeichenumschaltung
Krátky slovník slovenského jazyka:
hlásenie,
konzistentný,
povyãƒâ ãƒâ e,
ostáva,
svalov�,
poskakova,
jazykov,
spã saã,
nevlã ã dny,
bafať,
utrie,
zostáva,
doliehať,
rezortný,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ov
Synonymický slovník slovenčiny:
chabã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã oprava,
povyã ã ã e,
fušer,
čin,
cast,
infekčný,
vlaã â,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
a i,
ešteže,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
zver,
získat,
posluhovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zopã rkrã t zopã r rã z,
å kodlivina,
preliminã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
í,
chvasta sa,
kvákať,
hospod,
znãƒâ mka,
prebudiť sa,
pricupkaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hniesã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nevolaný,
ã æ ã kvrnka,
ã â oko,
šutka
Krížovkársky slovník:
rýchloschnúca farba,
substantã æ ã ã æ ã ã æ ã vum,
anus,
ã ã nosã ã,
fixovaã,
devã ã ã ã ã ã za,
kuloã r,
pší,
tyreoiditída tyreoiditis,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã u,
sanitã ã,
kardinã æ ã ã ã l,
in corpore,
deteriorã ã cia,
dekompoz cia
Nárečový slovník:
klep,
diå kurka,
haxne,
e e,
necha,
pan ola,
hvozd,
dzeduã â,
naã isto,
viä in mange,
ridikel,
duškom,
burå la,
pomitok,
žrď
Lekársky slovník:
cholascos,
maste,
microvillus,
malfo,
hirci,
klaudikácia,
v,
ã pp,
retropositio,
adeno,
šbo,
macroorganismus,
recidivus,
nefritãƒâ da,
holandrick
Technický slovník:
dhrystone,
zať,
ram,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
internet,
íte,
ošči,
fav,
démon,
citect,
ä ssr,
to,
onô,
beep,
mult
Ekonomický slovník:
pso,
tov,
ztl,
bdk,
prtã,
pxd,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fjr,
v,
ã ã ã ã f,
ã â at,
sok,
što,
tl,
hvo
Slovník skratiek:
údy,
odd,
ã r a r,
ã ã ã adiã ã ã,
uåˆ,
n32,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
shr,
dltm,
zmv,
f78,
rcc,
f72,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
asi