-
odchýlka v znení
die - Abweichung im Text
-
odchýlka v znení textu
die - Abweichung im Text
-
v znení
- aus der Fassung
- i.d.F. = in der Fassung
- im Wortlaut
- mit den Regelungen
-
väznený
- der gefangene
- ein Gefangener
- gefangen
- gefangene
- verhafteter
- znenie - v platnom znení
- v novom znení
- v znení, vo forme
-
v platnom znení
- idgF - in der geltenden Fassung
- in aktueller Fassung
- in der derzeit geltenden Fassung
- in der jeweils gültigen Fassung
- in gültiger Fassung
- in jeweils gültigen Fassung
- v znení zákona (...)
- v znení (6. p.)
- v znení vyhlášky
- v znení neskorších predpisov
- v skrátenom znení
-
v práve platnom znení
- in der jeweils gültigen Fassung
- in jeweils gültiger Fassung
- v novelizovanom znení
- väznených
- väzneného
- často väznený
- v znení údajov
- v znení objednávky
- v rovnakom znení ako v origináli
- v znení neskorších noviel
- nové znenie - v novom znení
- znení zmlúv
- znenie - v znení zákona (...)
- v platnom znení k dňu (...)
Krátky slovník slovenského jazyka:
kanalizã ã ã ã ã cia,
momentã æ ã ã æ ã ã æ ã lne,
chim ra,
bonzovaãƒæ ã â,
blcha,
erv,
postielaãƒâ,
čičrať čičrať sa,
dusi nan,
ãƒâ ãƒâ mor,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã elikto,
sídlišťan,
roztomilá,
neokresan,
pospevova
Synonymický slovník slovenčiny:
hudobnã æ ã ã æ ã,
masã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
dopadã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zosmoliã ã,
pozemnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
protiveãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trmã ã ã ã ã ca sa,
pod va,
handrkovaãƒâ,
gombiã ã ã ka,
nazã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
orã æ ã ã ã ina,
hnedo erven,
díl,
iac
Pravidlá slovenského pravopisu:
zaceliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
k����,
prikovať,
prilepovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prelietavosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odrã baå,
pritiahnuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
reed�� cia,
prisvojiã ã ã,
brusiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
promptnã ã ã ã ã ã,
psã æ ã ã ã,
kolena ky,
pulzovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rúti
Krížovkársky slovník:
mont�� �� �� �� �� �� �� �� ��,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
suvenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã r,
o������ ������,
met,
mentorova,
halã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čuš,
ascendentn,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â oãƒæ ã â ãƒæ ã â,
genetickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
motocyklov�� preteky,
treskovitã ã ryba,
met�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sk
Nárečový slovník:
forã â us,
šmalc,
huste,
tož,
��erknuc sebe,
�� �� ol,
�� kvirek,
salviã ã,
šľa,
genú,
igazolva�� ��,
drištel,
jezul,
rove��,
ä ad
Lekársky slovník:
proteã â n,
reverzn��,
histopathologia,
polypragm��zia,
ã æ ã ã æ ã pp,
h21,
hematologia,
�� �� m�� ��,
myringotomia,
extrauterinný,
iatroch�� �� mia,
transversalis,
symptomatickã ã,
atenuovanã â,
sprue
Technický slovník:
bakã æ ã ã ã,
lan��,
learning,
in,
uše,
certified,
bč,
sla,
tco95,
aľe,
toggle,
successfully,
establish,
insid,
šme
Ekonomický slovník:
mbp,
mpn,
gao,
cesp,
nett,
iffa,
dct,
káč,
biv,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
osj,
zkp,
psf,
pvh,
egr
Slovník skratiek:
zyo,
rpt,
a27,
om��,
red,
y09,
fzi,
ieep,
min����,
ocd,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã c,
ifoam,
e413,
ivp,
hkl