- určíš
-
určovanie veku
die - Altersbestimmung
-
určený
- angeordnet
- angesetzt
- urážať
- určiť
- urážlivý
- urážlivá reč
-
určenie hnacieho momentu
die - Antriebsmomenterfassung
-
vozidlo špeciálneho určenia
das - Arbeitskraftfahrzeug
- na dobu určitú
- určitým spôsobom
-
urážka
die - Ausfälligkeit
die - Beleidigung
-
cieľové určenie
das - Ausgabeziel
- určujúci
-
urýchlene
- baldigst
-
určiť podmienky
die - Bedingungen festsetzen
- urýchliť
- urýchlený
- urýchli
- urýchlil
-
urýchlenie
die - Beförderung
das - Beschleunigen
- urážlivo
-
určené miesto
der - benannter Bestimmungsort
- urýchľovať
-
urýchľovač
der - Beschleuniger
die - Beschleunigungsmaschine
-
prostriedok urýchlenia
der - Beschleuniger
- urýchlené starnutie
- zmes s urýchľovačom
- urýchlená častica
-
urýchľovanie
die - Beschleunigung
-
urýchľovacia komora
die - Beschleunigungskammer
-
urýchľovací priestor
der - Beschleunigungsraum
-
urýchľovacia trubica
das - Beschleunigungsrohr
-
urýchľovacie napätie
die - Beschleunigungsspannung
-
urýchľovací náraz
der - Beschleunigungsstoß
-
určený príkon
die - bestellte Leistung
- určiteľný
-
určitý
- bestimmbar
- bestimmte
- určovať
-
určuje
- bestimmt
-
určené
- bestimmte
- designiert
- určitá odpoveď
-
určitosť
die - Bestimmtheit
-
určovanie
die - Bestimmung
-
určenie
die - Bestimmung
die - Definition
-
pole určenia
das - Bestimmungsfeld
-
prístav určenia
der - Bestimmungshafen
-
určovací kľúč
der - Bestimmungsschlüssel
-
určenie krvnej skupiny
die - Blutgruppenbestimmung
-
určenie objemu krvi
die - Blutvolumenbestimmung
-
ventil udržujúci určitý minimálny tlak v bubnovej brzdovej sústave
das - Boden
-
určenie údajov
die - Datenerfassung
- (určitý člen)
-
miesta určenia
die - Destinationen
- určovací
-
určiť diagnózu
die - Diagnose stellen
- určil diagnózu
-
odklon vrtu od určeného smeru
die - Drift
-
žaloba pre urážku na cti
die - Ehrenklage
die - Ehrenverletzungsklage
- určiť cieľ
- prehltnúť urážku
- určiť lehotu
-
urýchlovač tvrdnutia (betónu)
der - Erhärtungsbeschleuniger
-
určovateľ
der - Erkenner
-
určenie chyby
die - Fehlerbestimmung
- byť určený
-
určovacia žaloba
die - Feststellungsklage
-
bez určenia lehoty
- fristlos
-
snímač určenia paliva
der - Fuel-Flex-Sensor
- na určitú dobu
-
určenie pohlavia
die - Geschlechtbestimming
-
urémia
die - Harnvergiftung
- s určitosťou
-
urážanie
die - Invektive
-
urýchľovač studeného štartu
der - Kaltstartbeschleuniger
-
určenie choroby
die - Krankheitsbestimmung
- slabo obohatený urán
-
urýchliť dodávku
die - Lieferung beschleunigen
- bližšie určiť
- bez urážky
-
určenie oktánového čísla
die - Oktanzahlbestimmung
-
určiť polohu
- orten
-
parkovacie zariadenie (určuje vzdialenosť od prekážky)
die - Parkdistanzkontrolle
-
určenie zaťaženia kolesa
die - Radlasterfassung
-
urážlivosť
die - Schmähsucht
- staticky určitý
-
určený deň
der - Terminus
-
zmluva na dobu určitú
der - unbefristeter Vertrag
-
uránová žltá
das - Urangelb
-
karbid uránu
das - Urankarbid
-
kyselina uránová
die - Uransäure
-
urán
der - Uranus
-
urát
das - Urat
- určiť hodnotu
-
určenie spotreby
die - Verbrauchsermittlung
- určiť odmenu
-
urýchlená difúzia
die - verstärkte Diffusion
-
určenie hodnoty
die - Wertbestimmung
- k určitému
- cyklický urýchľovač
-
určite
- bestimmt
-
určí
- erstellt
Krátky slovník slovenského jazyka:
puncovaã ã ã ã ã,
primárne,
recitãƒæ ã â cia,
ctižiadosť,
rozpriasãƒæ ã â,
ňik,
pále,
komunik�� �� �� �� �� �� �� �� ��,
stacionãƒâ ãƒâ r,
tmavie,
potkn sa,
fó,
zã æ ã sadnã æ ã,
chladn,
dispe er
Synonymický slovník slovenčiny:
zaviazať sa,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
obmedzenosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
m ka,
aã æ ã ã ã p,
mir,
nasledujúci,
zn��zorni��,
labuä,
z lo n k,
publikácia,
daãƒâ ãƒâ,
ľahkovážny,
horä ina,
ozã vaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
objesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
polypropylén,
reã ã ã ã ã ã ã ã ã pekt,
aã,
triafaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poctivã ã ã ã ã ã ã ã ã,
plaziã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã er,
stã æ ã ã ã losã æ ã ã ã,
tuã ë ã â i,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã rka,
promoã nã,
bienã ã ã ã ã ã ã ã ã le,
osamostatniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ic
Krížovkársky slovník:
mamutãƒæ ã â,
šťáp,
absol��cia,
detand�� r,
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� f,
aproximova,
zicflaj��,
semi��,
r�� gence,
zŕn,
vstupn�� br��na,
odroda kreme����a,
mediokrita,
s stava,
krupiér
Nárečový slovník:
uopata,
chu�� ��,
lôchať,
ľušov,
corgo,
zå,
číro,
ap�,
bagoľar,
čapáš,
smirdac �� �� �� e,
bágov,
col��tok,
har�� �� ar,
unå lã g
Lekársky slovník:
enterovã â rus,
natívny,
bilat,
ž,
microcolon,
rectophobia,
d��,
menarchã,
tibia������,
prostaglandinum,
intermitentn�� �� ��,
symptomatick������ �� �� ������ �� ��,
exc��zia,
kalkaneu,
separatus
Technický slovník:
vý,
quot,
sw,
spc,
import,
400,
ã ip,
sc,
paraleln��,
n��,
swa,
o�� �� o,
cpu,
sut,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Ekonomický slovník:
knh,
�� i,
amiå,
cln,
vzb,
smu,
rpn,
iad,
sčš,
fíf,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
hdg,
rev,
tqp,
viacro��n�� rozpo��et
Slovník skratiek:
úv,
draã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
čpč,
kme������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� ��,
reg ��,
b74,
vrs,
�� �� lka,
ata,
cvt,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
im,
tvl,
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� use�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
smr��