- to je pre mňa ako jed
- to je pre mňa hračka
- to je pre mňa maličkosť
- to je pre mňa nanič
- to je pre mňa nové
- to je pre mňa novinka
- to je pre mňa príliš drahé
- to je pre mňa privysoko
- to je pre mňa skutočné utrpenie
-
to je pre mňa španielska dedina
- das kommt mir spanisch vor
- das sind spanische Dörfer für mich
- to je pre mňa to najdôležitejšie
- to je pre mňa vybavené
- to je pre mňa záhada
- je to pre mňa hádanka
- je to pre mňa balzam
- to pre mňa nie je novinka
- nie je to pre mňa žiadna novina
- nie je to pre mňa nič nového
- to je jed pre mňa
- je to pre mňa veľká záhada
- pre mňa je to veľká hádanka
- je to pre mňa príliš drahé
- je to pre mňa výhodné
- je to pre mňa španielska dedina
- nie je to pre mňa jednoduché
- je to pre mňa ľahké
- pre mňa je to dôležité
-
nie je to pre mňa zaujímavé
- das bringt mich nicht in Versuchung
- das ist nur eine geringe Versuchung für mich
- je to pre mňa vec cti
- je to pre mňa hračka
Krátky slovník slovenského jazyka:
zadusiã æ ã,
klásť,
poãƒâ ã â aãƒâ,
hlá,
irok,
vymedziã ã ã ã ã ã,
bášiť,
mystãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rium,
dovliecã æ ã ã æ ã ã æ ã,
polapiã æ ã,
karedo,
istiå,
súzvučnosť,
podivi,
ovãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ina
Synonymický slovník slovenčiny:
prijateľ,
kundoliãƒâ ã â sa,
dã ã ã ã ã ã ã,
koristnã cky,
naprotivok,
ňúrač,
otvoriã ã ã,
ã kan,
sväť,
ikernaã æ ã ka,
predveã er,
materinsk jazyk,
praskaã ã ã ã ã,
prediskutovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
syã
Pravidlá slovenského pravopisu:
nã dych,
vã æ ã â zã æ ã â,
rozutekaãƒæ ã â,
prãƒâ ãƒâ stup,
pletkã rsky,
hnedã æ ã â,
namrzenosã â,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ kres,
kulminovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
napichovaå,
v gnos,
habaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
studenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uãƒæ ã â enie,
dvojdielnos
Krížovkársky slovník:
kardiakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pã ã p,
púš,
mal,
estrãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â da,
planã ã ã ã ã ã ã ã ã,
v ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã oraã æ ã ã æ ã,
z ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kaå ã,
nastavenie,
nomad,
kontagiózny,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
gigantick
Nárečový slovník:
šaragla,
ã aty,
puźa,
miznuc,
ch,
jalã â,
še,
caly,
babuchna,
tatuš,
ä ip,
ã urã ba,
firä ok,
ma inofka,
širkaš
Lekársky slovník:
refractio,
turbidus,
supramarginalis,
globus,
auto,
frustný,
ingvín,
lateralita,
imunosupresia,
myeloblastos,
myelocythaemia,
radioautographia,
i26,
agregacia,
o
Technický slovník:
ã ã ã ã i,
billing and payment,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
confirm,
iä o,
ã â m,
branch,
introduction,
virtuálna realita,
delã,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
move,
m ã æ ã ã æ ã,
bcc,
rad ã â