-
tlačenie
der - Druck
das - Drücken
die - Einbeulung
die - Pressung
-
tlačenie (2.p.)
das - Drücken von
-
tlačenie (pl.)
die - Drucke
-
tlačenie hornín
der - Bergdruck
-
tlačenie mačiny
die - Narbenprägung
-
tlačenie so stenšením steny
das - Abstreck-Drücken
-
tlačenie trávnika
die - Narbenpressen
-
tlačenie závitov
das - Drücken von Gewinde
-
tlačenie závitov (v plechu)
das - Gewindedrücken
-
stlačenie (tlačidla)
die - Betätigung
-
slepé tlačenie
die - Blindprägung
-
zariadenie na tlačenie blokov
der - Blockdrucker
-
zariadenie na tlačenie ingotov
der - Blockdrucker
-
zariadenie na tlačenie brám
der - Brammendrücker
-
príkaz na tlačenie (údajov)
der - Druckbefehl
-
poprášenie výtlačkov
das - Druckbestäuben
-
rotačné tlačenie (plechu)
das - Drücken
- stlačenie tlačidla
-
potlačenie spätnej tlače
die - Echoschreibunterdrückung
-
stroj na tlačenie cestovných lístkov
die - Fahrkartendruckmaschine
-
stroj na tlačenie závitov (v plechu)
die - Gewindedrückmaschine
-
vybočenie (napr. tlačnej pružiny)
die - Knickung
-
zariadenie na tlačenie sochorov
die - Knüppeleinstoßmaschine
-
bubon na tlačenie kapusty
die - Krautschleudertrommel
-
prístroj na tlačenie
der - Quetschapparat
-
spätné tlačenie
das - Zurückdrücken
-
stlačenie tlačítka
die - Druckknopfbetätigung
der - Knopfdruck
-
prerušenie tlače
die - Druckpause
die - Druckunterbrechung
-
potlačenie tlače
die - Druckunterbringung
die - Schreibunterdrückung
-
stlačenie tlačnej pružiny
das - Spannen der Druckfeder
das - Zusammenpressen der Druckfeder
Krátky slovník slovenského jazyka:
obohraã æ ã ã ã,
popsuť,
kasaã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tok,
zamrmlaã æ ã,
teperiã æ ã,
majetnã æ ã ã ã k,
prikloniãƒâ ãƒâ,
snã r,
pragmatik,
nadã daã,
ulakomiã æ ã ã ã,
nevážnosť,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ al,
dvojt d ov
Synonymický slovník slovenčiny:
vzdelaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã achorina,
cvã,
mrk,
schytãƒâ vaãƒâ,
pustiãƒâ ãƒâ sa,
zbrzdiã ã ã ã ã ã,
tãƒæ ã â ma,
c ch,
utã ã ã chaã ã ã,
prehist ria,
blkotaã,
babraãƒæ ã â ka,
súbežnosť,
sã ã ã ã ã rny
Pravidlá slovenského pravopisu:
vydraã ã ã,
farebnosã ã ã,
pohovieãƒâ,
zvieratnãƒæ ã â k,
vaã ok,
pridã vaå sa,
vyvliecã,
bleduã æ ã ko,
guľka,
zavä aä iå sa,
milã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ik,
zmeã æ ã ã ã,
oklepaã æ ã ã ã,
spã æ ã na,
zomlieã æ ã sa
Krížovkársky slovník:
emf zia,
bã ã ã ã ã n,
acidifik,
sekretariã t,
raã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
m ã ã ã ã ã ã,
efydrogamia,
rímsky úradník,
valetéria,
lupin n,
stã â ã â,
agroekológia,
ã ã arm,
encyklop dia,
ere
Nárečový slovník:
jaå ä ur,
ä avkaå,
sverbohusky,
å pajz,
hubeľ,
macher,
kurirovac,
úňí,
zdohadac śe,
kalapaã ã ã,
pletky,
pôľka,
uä ina,
frištuk,
jaruha
Lekársky slovník:
corpora,
puli,
laryngalgia,
gliadinum,
labrum,
athyr e oidismus,
lázia,
chemick prvok,
r ã,
nosophilia,
mon,
hepatotoxaemia,
saint nectaire,
neonatalitas,
osphyomyelitis
Technický slovník:
failure,
úkš,
omit,
pr27,
demonstration,
dip switch,
sng,
qwertz,
unhide,
hdfs,
required,
wave,
examinatio,
čáp,
wimax
Slovník skratiek:
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
y80,
phsi,
hvy,
jsc,
c39,
tsl,
mat,
e75,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
snf,
d3,
dokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
letá,
tss