-
stroskotaný
- gescheitert
- gestrandet
- gestrandter
- schiffbrüchig
- zerbrochen
- erlittenen
- gescheiterten
- gestrander
- stroskotaná
-
stroskotaná existencia
die - gescheiterte Existenz
-
zvyšky po stroskotaní
das - Strandgut
-
lúpež stroskotaného tovaru
der - Strandraub
-
zlodej stroskotaného tovaru
der - Strandräuber
- stroskotaného (4.p.)
-
stroskotanec
der - Gescheiterte
der - Havarist
der - Schiffbrüchige
-
stroskotal
- gescheitert
- scheiterte
- er ist gestrandet
- ist gescheitert
- ist verkracht
-
stroskotanci
die - Havaristen
die - Gescheiterten
-
stroskotanie
die - Strandung
Krátky slovník slovenského jazyka:
napukaå,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã echoslovakizmus,
vytãƒâ ra,
å epkanda,
kvartã l,
pohotovosã ã ã ã ã,
naãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kosã ã ã,
obvyklý,
sväty,
ucã æ ã tiã ã,
semãƒâ,
dierkovaný,
ã ã tipendium,
dorozumievaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â sa
Synonymický slovník slovenčiny:
bãƒæ ã â b,
doã æ ã ã æ ã ã æ ã asu,
niãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odrapotaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stolã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
sprataå,
ovitý,
naã â rieã â,
sprotiviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chodnã æ ã ã ã k,
podrviã ã ã,
alternovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naozajstný,
zoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozheganú
Pravidlá slovenského pravopisu:
chodã æ ã,
fã æ ã ria,
vã â era,
blahoreä iå,
odjak,
uså iå,
prospieť,
prã stupnoså,
tuã ã ã enie,
ã ã ã etrnosã ã ã,
vytroviã,
ã â istom,
jaã ã ã terica,
hã â veã â,
okradnúť
Krížovkársky slovník:
pãoå,
alterã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â s,
hadã æ ã ã ã,
difamã cia,
lunatik,
akoláda,
rã â m,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ tat,
rapã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
deviã,
nával,
néva,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ oraãƒâ ãƒâ,
elektrokryã talizã cia
Nárečový slovník:
fuĺac,
svaďba,
fčela,
dohola,
haj,
bokeja,
šľokovac,
reä,
alojsc,
otpu ar,
koå arka,
vypuä il,
cindruška,
beľuše,
ã erac
Lekársky slovník:
cumulatio,
oú,
tractectomia,
z39,
carpeus,
dychovã ã ã frekvencia,
ešše,
malleolus,
schizotrichia,
a31,
excretorius,
viscerãƒâ ãƒâ lny,
benzinum,
stat,
capillarotoxicosis