-
stará podlaha
der - Altboden
-
obchod so starými knihami
die - Altbuchhandlung
-
starí ľudia
- alte
- udržovať staré zvyky
-
stará láska
die - alte Flamme
- stará garda hercov Národného divadla
- ohrievať starú históriu
- staré rukopisy písané na pergamene
-
stará bosorka
die - alte Hexe
- staré kosti už nevládzu
-
starí ľudia (pl.)
die - alte Leute
-
stará láska nehrdzavie
die - alte Liebe rostet nicht
-
stará láska pretrváva
die - alte Liebe rostet nicht
- staré očko
- stará poštová trasa
-
stará baba (prenesene)
die - alte Schachtel
-
strúhať staré žemle
die - alte Semmeln reiben
-
staré štruktúry (pl.)
die - alte Strukturen
- staré poruby
- jatriť staré rany
- rozpitvávať staré rany
- obnovovať staré rany
-
starého
- altem
-
staré
- alten
- omieľať starú historku
- zvýšená starostlivosť o staré osoby
-
starší
- älter
-
staršie
- älter
- starší ako
- starší ako ty
- starší ako ja
- starší ako ona
-
stará stavba
der - alter Bau
- stará služba
- starček
-
staršia
- ältere
-
starších
- ältere
-
starším
- älterem
-
staršiemu
- älterem
-
staršími
- älteren
-
staršieho
- älterer
- starších hitov (2.p.)
-
starostlivosť o starých
die - Altersfürsorge
-
starostlivosť o starých ľudí
die - Altersvorsorge
-
byty pre starých ľudí
die - Alterwohnungen
- aj tak staré drevo dobre horí
-
dať starý papier do zberu
das - altes Papier zerstampfen
-
rada starších
der - Ältestenrat
-
staré prípady
die - Altfälle
-
staré nátery
der - Altfarbe
-
staré nátery (pl.)
die - Altfarben
-
starí funkcionári
die - Altfunktionäre
- zvyknutý podľa starého
-
činenie starých jám
die - Altgrubengerbung
-
stará guma
der - Altgummi
-
stará hromada (sladu)
der - Althaufen
-
stará sliepka
das - Althuhn
-
vrece na staré šatstvo
der - Altkleidersack
-
staré záťaže
die - Altlasten
- plochy s podozrením na staré záťaže
-
stará dojnica
die - altmelkende Kuh
-
prístroj na odsávanie starého oleja
das - Altölabsauggerät
-
sklad starého papiera
das - Altpapierlager
-
kontajner na starý papier
die - Altpapiertonne
-
staré pneumatiky (druhotná surovina)
der - Altreifen
- oživovať starý piesok
-
stará použitá koľajnica ako stropnica
die - Altschiene als Kappe
-
koža po starých porezaniach
die - Altschneiderhaut
-
stará písomnosť
die - Altschrift
-
pomoc pri starých dlhoch
die - Altschuldenhilfe
-
stará časť mesta
die - Altstadt
-
Staré Mesto
die - Altstadt
-
staré mesto (historická časť)
die - Altstadt
-
asanácia starých častí mesta
die - Altstadtsanierung
-
staré hviezdy
die - Altstars
- zo staršej doby kamennej
-
zber starého textilu
die - Altstoffsammlung
-
likvidácia starého tovaru
die - Altwarenvernichtung
-
omak starý
die - Altwurz
- ľpieť na starých mravoch
- pamätať na staré kolená
- za starých čias
- šetriť na staré kolená
- dostať späť do starých koľají
- zo starého nové
- zo starého je nové
- mimo to sa stará
- nesprávaj sa ako stará baba
-
domov pre starých ľudí
das - Betagtenheim
-
starám sa
- betreue
- baba stará (hanlivo)
- ísť v starých koľajach
- mrmlať ako starý medveď
- škrípať ako staré husle
- flfľať ako stará baba
-
staré domy (pl.)
die - Butiken
- chemická regenerácia starého oleja
-
staré rukopisy (pl.)
die - Codices
- stará Európa
- to sú staré problémy
- to je staré trápenie
- to je stará vedomosť
- patrí to do starého železa
- opakovať starú historku
- ten starý chorý muž
- tento starý Schmidt
- stará skriňa
- ten starší
- starého mládenca
-
stará
- die alte
-
starú
- die alte
- stará ríšska marka
- ta stará škatuľa
- ta stará pixla
- tá stará škatuľa (!)
- tá stará škatuľa!
- staré bankovky
- staré domy
- staré hlavy
- služobne starší
Krátky slovník slovenského jazyka:
gombã ã ã k,
śe,
nepremokavoså,
zorganizovaã,
snova,
stanovovaã æ ã â,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vy,
vyberaã ã sa,
za omra,
brojiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
previs,
borec,
xenof,
zapad,
vã æ ã ã ã k
Synonymický slovník slovenčiny:
odnikadiaľ,
haš,
mŕtvieť,
vã ã ivã æ ã k,
nehaň,
zaå tã tiå,
odoslaã ã ã ã,
dochádzať dochodiť,
stenaã ã ã ã ã,
nepos,
skonkretizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jedna radosã,
chechtaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
natura,
obmieã æ ã ã ã aã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
tisinec,
poondieå,
rozoberať,
divoã ã ã ina,
neskrotnoså,
papriä ka,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odprataã ã ã ã ã,
pripã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
maã æ ã inã æ ã ria,
refrénovito,
tanu,
rozdaã,
fãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
humornosť
Krížovkársky slovník:
gau,
ã â ip,
it,
balík zväzok,
kã æ ã ã æ ã k,
kondenz cia,
preklada,
reforma,
atmosferãƒâ lie,
sýč,
mĺč,
kryptestã zia,
koment r,
abb,
ekista
Nárečový slovník:
vekå i,
g,
ličák,
å toprcã gel,
hamižný,
zapaã,
dzeda,
kocic ãƒâ e,
gurg,
eco,
mendovoå ky,
murvačka,
pa e,
slimak,
ara ina
Lekársky slovník:
ešče,
dyskinã â za,
ok,
gnosis,
sublatio,
psitak za,
maceratus,
oment,
antimikrobiã ã lny,
aspiracia,
rádia,
kach,
lant�� �� �� �� �� �� n,
indik,
a