- spoločníka
- zrušenie účasti spoločníka
- prijatie za spoločníka
- prijatie spoločníka
- zánik účasti spoločníka
- vystúpenie spoločníka
- odstúpenie spoločníka
- vylúčiť spoločníka
-
vylúčenie spoločníka
die - Ausschließung des Gesellschafters
das - Ausscheiden des Gesellschafters
der - Ausschluss eines Gesellschafters
- postihnutie podielu spoločníka
- trvanie funkcie spoločníka
- existencia funkcie spoločníka
- pri smrti spoločníka
- funkcia spoločníka
-
postavenie spoločníka
die - Eigenschaft als Gesellschafter
die - Gesellschafterstellung
-
spoločnosť jedného spoločníka
die - Einmanngesellschaft
- zánik účasti spoločníka v spoločnosti
-
spoločník (družka)
der - Gefährte
-
spoločníčka rovnakého pohlavia
die - Geschlechtsgenossin
-
podiel spoločníka
der - Gesellschafteranteil
-
pôžička spoločníkom
das - Gesellschafterdarlehen
-
vklad spoločníka
die - Gesellschaftereinlage
die - Privateinlage
-
ručenie spoločníka
die - Gesellschafterhaftung
-
spoločníčka
die - Gesellschafterin
die - Gespielin
-
zmena spoločníka
der - Gesellschafterwechsel
-
podiel spoločníka v spoločnosti s ručením obmedzeným
der - GmbH-Anteil
- každý spoločník
- robiť spoločníka
- body spoločníka s majetkovou účasťou
- výpoveď spoločníka
-
sexuálna spoločníčka
die - Sex-Gespielin
-
účet spoločníka
das - Teilhaberkonto
-
odmena spoločníka
die - Teilhabervergütung
-
spoločníčka na cestách
die - Weggefährtin
- vklad spoločníka mimo základný kapitál
- obchodného spoločníka
Krátky slovník slovenského jazyka:
nahã,
sveter,
vlã æ ã ã ã sie,
u aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podvodník,
z tylok,
zisk,
tabak,
rozviã ã ã,
dostatoã â nãƒâ,
poroznášať,
peknã æ ã,
vyfabrikovaã æ ã ã ã,
spoloã ã ã nosã ã ã,
tučko
Synonymický slovník slovenčiny:
vzã cnota,
odstrãƒâ niãƒâ,
vyvieså,
vycifrova?????? ?? ?? sa,
bohovaå,
heredit rny,
zvaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
karburã æ ã ã ã tor,
adi,
vypleã æ ã ã æ ã ã æ ã tiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
opláknuť,
relatã vny,
drã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uhladen�,
dopriavaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
bezvládnosť,
vylučovať,
pohladiãƒæ ã â,
rapé,
operiť,
vytopiã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ervenaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
hraná,
vãƒâ ãƒâ dãƒâ ãƒâ,
nah dza,
priamo?????? ?? ?? ?????? ?? ?? ?? ?????? ?? ?? iary,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã tiap,
diaľnicový,
horkos?? ?? ?? ?? ??,
nejsã
Krížovkársky slovník:
propãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ë u,
m ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
irizovaãƒæ ã â,
stará minca,
ena rodiaca prv raz,
acidimetria,
visã æ ã,
pregnantný,
rã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â p,
ordinovaã ã,
obmedzenosť,
depozã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ãƒâ ã â eps
Nárečový slovník:
e ko,
dzivocka,
forcimra,
bačík,
?? ?? prt,
mati,
po mivac e,
duršľak,
vihod,
c,
idzeã,
ľump,
kapelmajster,
bagov,
virachovaå
Lekársky slovník:
hi,
substituovaný,
cyp,
kb kilobáza,
hypopotassaemia,
ec,
kã æ ã ã ã v,
hemoragia,
legalis,
myringitis,
antihistamikum,
hypertónia,
prevalencia,
chrysiasis,
v18
Technický slovník:
price,
?? ?? ?? ?? u,
dp?? ??,
fíf,
cuc,
pa,
kryogã â nny,
dragging,
sar,
zre,
just,
a ã ã,
o,
impressions imp,
las