- priamky rovnobežné so súradnicovými osami
-
volant so vzdušným vakom
das - Airbag-Lenkrad
-
soľná glazúra na kamenine
die - Anflugglasur
- náter so stopami po štetci
- náter so stopami po ťahoch štetcom
-
obchod so strižným tovarom
der - Ausschnittladen
- bežať so špičkami nôh od seba
- rýpadlo so zaveseným nakladacím výložníkom
- železničný prejazd so závorami
-
náklady spojené so spracovnávaním
die - Bearbeitungskosten
- železničné priecestie so závorami
-
listy so žiadosťami o finančnú podporu
die - Bettelbriefe
-
pracovať so samoviazačom (poľn.)
- bindern
-
priamy vstrek paliva do valcov systémom common-rail (vstrekovanie so spoločným tlakovým potrubím, akumulátorové vstrekovanie, vstrekovanie so zbernou/zásobnou lištou)
die - Common-Rail-Einspritzung
-
klystrón so stálou vlnou
das - Dauerstrichklystron
-
magnetrón so stálou vlnou
das - Dauerstrichmagnetron
-
diazotačná soľ
das - Diazotiersalz
- distančná ochrana so stupňovou charakteristikou
-
pojazd so zdvojenými nápravami
das - Doppelachslaufwerk
-
diktafón so záznamom na drôt
das - Drahtdiktiergerät
-
nástroj so skrutkovitými drážkami
das - drallgenutetes Werkzeug
- výjsť so sústružníckym nožom zo záberu
-
obchod so skutočným tovarom
der - Effektivhandel
- nehoda so smrteľnými následkami
-
výkyvná náprava so zníženou osou
die - Eingelenk-Pendelachse
-
elektródový soľný kúpeľ
das - Elektroden-Salzbad
-
kartón so slonovinou
der - Elfenbeinkarton
-
zapojenie so spoločným emitorom
die - Emitterschaltung
-
soľ alkalických zemín
das - Erdalkalisalz
- náhradný obvod z prvkov so sústredenými parametrami
- mdlé vetry (so zníženým obsahom kyslíka, avšak ešte dýchateľné)
-
tučné mäso
das - fettes Fleisch
- margarín so zníženým obsahom tuku
-
volán so strapcami
der - Fransenvolant
-
náprava so zavesením kolesa piatimi ramenami
die - Fünflenkerachse
-
nákladný voz so strechou
der - gedeckter Güterwagen
-
náklady so zaobstarávaním peňazí
die - Geldbeschaffungskosten
- so zárezmi (filtračné platne)
- so spoločným bodom (zapojenie)
-
nádoba so sklenou zátkou
das - Glasstopfengefäß
- so spoločným menovateľom
-
uhoľný pluh (so stabilizačnou platňou vedený po nahŕňacích plechoch)
der - Gleitschwethobel
- nákladné auto so zvláštnou konštrukciou
-
gyrobus (autobus so zotrvačníkom kumulujúcim pohybovú energiu)
der - Gyrobus
-
nádrž so žralokmi
das - Haifischbecken
- ručný pohon so strádačom
-
nákladný automobil so sklápaním dozadu
der - Hinterkipper
- vrtuľník so súosovými rotormi
- ionizačná komora so vzduchovými stenami
-
indukčná pec so železným jadrom
der - Kerninduktionsofen
-
nákladný automobil so sklápacou korbou
der - Kipplastkraftwagen
-
nákladné auto so sklápacou korbou
der - Kipplastkrafwagen
-
nákres so svorkami
die - Klemmmappe
-
nákrutka so zvieracím krúžkom
die - Klemmringverschraubung
-
zapojenie so spoločným kolektorom
die - Kollektorschaltung
-
konzervovačná soľ
das - Konservierungssalz
-
šev so šnúrou
die - Kordelnaht
-
krížový nôž (mlynčeka na mäso)
der - Kreuzmesser
-
nákladný automobil so skráteným rázvorom
der - Kurzradstand-Wagen
- automobil, nákladný, so zadným sklápaním
- nákladný automobil so sklápacími bočnicami
-
zariadenie so svetelnou návesťou na hľadanie osôb
die - Lichtrufzentrale
-
článok so vzdušným depolarizátorom
das - Luftsauerstoffelement
- veľkoplošný displej so žiarivými diódami
- komutačné tlmivky so vzájomnou magnetickou väzbou
- so začiatočnými písmenami (mn.č.)
- so Spojenými národmi
- so záverečným prejavom (2.p.)
- so značným počtom
- so zhoršením finančného krytia
- so srdečným ďakovaním
- so sečnými ranami
- so svojim názorom
- so štátnymi pokladničnými poukážkami
- so splynovateľnými formami modelov
- inzulín so stredne predĺženou dobou účinku
- výstružník na nitové otvory so štvorhranom
- so súbežnými drážkami
- obchod so zahraničným kapitálom
- výmenník tepla so súbežným prúdom
-
bluzón so sedlom
der - Passenblouson
- nákladný automobil so zdvojenou kabínou
-
mäso v slanom náleve
das - Pökalfleisch
- primárny soľný efekt
-
transformátor so sypkou náplne v nádobe
der - Quarzsandtransformator
-
ortuťná soľ
das - Quecksilbersalz I
-
kúpeľná soľ
das - Quellensalz
-
meracie vedenie so stlačiteľným prierezom
die - Quetschmessleitung
-
parkovisko so službami na diaľnici (čerpadlo, WC, telefón, reštaurácia, bufet)
die - Raststätte
- dymivá kyselina soľná
-
smerový mikrofón so zrkadlom
das - Reflektormikrophon
- výstružník so vsadenými nožmi
-
rhodičná soľ
das - Rhodiumsalz IV
-
audión so spätnou väzbou
das - rückgekoppeltes Audion
-
signalizačné zariadenie so spätným hlásením
das - Rückmeldegerät
-
magnetrón so spätným pólom
die - Rückwärtsmagnetfeldröhre
-
soľný kaliaci kúpeľ
das - Salzabchreckbad
-
soľná loď
das - Salzachschiff
-
soľná žila
die - Salzader
-
soľný nárast
das - Salzausblühe
-
soľný výkvet
das - Salzausblühe
-
soľný kúpeľ (lek.)
das - Salzbad
-
kaliaca pec so soľným kúpeľom
der - Salzbadhärteofen
-
pec so soľným kúpeľom
der - Salzbadofen
-
soľná žieravina
die - Salzbeize
-
soľná pôda
der - Salzboden
-
soľná kaša
der - Salzbrei
-
soľný konzervačný nálev
die - Salzbrühe
-
soľný diapír
der - Salzdiapir
-
soľné otlaky
die - Salzdruckstellen
-
soľný efekt
der - Salzeffekt
-
obohacovanie soľného roztoku
die - Salzeinreicherung
-
nádobka na soľ
das - Salzfässchen
-
soľný defekt
der - Salzfehler
-
soľná socha
die - Salzfeste
-
soľná lavica
die - Salzfeste
-
soľná kotlina
der - Salzgarten
-
soľná záhrada (na morskom pobreží)
der - Salzgarten
-
soľná zmes
das - Salzgemisch
-
soľná glazúra (na keramike)
die - Salzglasur
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã krkavka,
ruã æ ã ã ã ivã æ ã ã ã,
vzrastaã â,
vykrã æ ã ã ã knuã æ ã ã ã,
dupotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
ã æ ã ã ã epleta,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â uchaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dobrota,
vyzrievaã ã ã ã ã,
túžiť,
kriãƒâ žã â,
zavality,
dlhãƒæ ã â ãƒæ ã â,
cupitaã
Synonymický slovník slovenčiny:
rebrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prehlbova sa,
odchã ã ã dzaã ã ã,
p sanka,
okuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ozva sa,
znamenitý,
denn,
zavadzaju,
inãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ľavostranný,
informácia,
s piska,
šťuchnúť,
ako blesk z jasného
Pravidlá slovenského pravopisu:
mlyn,
hár,
vlã æ ã maã æ ã sa,
ãƒæ ã â tr,
tlaã ã ã ã ã,
paã æ ã maga,
bezchybnosã,
porozde,
tekut,
oklepaã ã,
v asr no,
hydrometeorol,
huncã æ ã t,
aglomerãƒâ,
zbieraã sa
Krížovkársky slovník:
vym anie,
operatã ã ã vny,
devastovaå,
lãƒâ ãƒâ,
pomsta,
tel č,
strednosã,
briketovanie,
stimulã ã cia,
acholúria,
popieranie,
hodvã ã bna tkanina,
statoã nã,
koarktã ã ã cia aorty,
baty
Nárečový slovník:
prv,
koãƒâ anina,
polazniã ka,
kučšik,
mec,
koča,
cigarã pic,
pant a,
odebiérka,
car,
jeã iã ë,
ä aä,
åˆe,
brudni,
dzívcit sa
Lekársky slovník:
stafylokok,
angiografia,
št,
osteofibr,
hyperalimentatio,
hemoragická,
riz,
preã ã ã ã ã,
trapezius,
umbilika,
odonto,
metaplazia,
nothus,
venalis,
normoproteinaemia
Technický slovník:
radius,
kryogã ã nny,
z lohovanie,
dw,
če,
pgp,
ére,
table,
as,
oão,
h,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
ã ipovã sada,
zr,
unsorted
Ekonomický slovník:
eav,
umi,
kmeã,
zsu,
zoä,
tlg,
mll,
ã dã,
vmž,
sht,
cpd,
psã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
egs,
upt
Slovník skratiek:
b19,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tez,
fl,
varãƒâ,
rhu,
s48,
dať,
fewita,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
malãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tlt,
eok,
dgv,
fen