-
smerovaní
- Einzielung
- Orientierung
- Richtung
-
smerovania
die - Ziele
- Einzielung
-
smerovanie
der - Leitweg
die - Leitwegbestimmung
die - Leitweglenkung
die - Orientierungsbewegung
das - Wegewahl
die - Wegleitung
-
smerovanie (dopravy)
die - Kanalisierung
-
smerovanie antény
die - Antennenausrichtung
die - Antennennachführung
das - Ausrichten der Antenne
-
smerovanie dopravy
die - Verkehrsleitung
-
smerovanie hudby
die - Musikrichtung
-
smerovanie lúčov
die - Strahlausrichtung
- smerovanie metabolizmu
-
smerovanie na zbernicu
der - Busleitweg
-
smerovanie odklonom
die - Wegumleitung
-
smerovanie prepravy
die - Verkehrsleitung
-
smerovanie prevádzky
die - Verkehrsleitung
-
smerovanie príjmu
die - Empfangsrichtung
-
smerovanie správ
die - Nachrichtenführung
die - Nachrichtenleitung
die - Nachrichtenwegelenkung
-
smerovanie transakcií
die - Vorgangsrichtung
-
smerovanie ventilu
die - Ventilrichtung
-
smerovanie voľby
die - Auswahl von Wegen
- smerovaný
- právne smerovaný
- smerované osvetlenie
-
chybné smerovaný
das - Fehlgeleit
-
chybne smerovaná správa
die - fehlgeleitete Nachricht
- plošne smerovaná mreža
- je smerovaný
-
smerovaná hustota
die - gerichtete Schwärzung
-
smerovaná doprava
der - gerichtete Verkehr
-
dopredu smerovaný kanál
der - Hinkanal
- smerovaná vlna
- so smerovaním zahraničnej politiky
- smerované
-
smerovaný chod
der - Richtungsbetrieb
-
rozhodnutie o smerovaní
der - Richtungsentscheid
-
ostro smerovaná anténa
die - scharfbündelnde Antenne
Krátky slovník slovenského jazyka:
vonka vonkã æ ã,
vycifrova,
arbitrã æ ã rny arbitrã æ ã rny,
odlomi,
jazviãƒâ,
vyå krabaå,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
potrafiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
latkový,
priamoã ã ã ã ã iary,
prã æ ã ã ã chod,
byã â,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ stup,
proskribovaã æ ã,
lustrácia
Synonymický slovník slovenčiny:
zliezaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
plodina,
abnormãƒâ lnosãƒâ,
v ahova,
zamastiã æ ã,
ľubovoľne,
kaligrafia,
nerozumnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poukladaã ã ã,
oznámiť,
rapavý,
ã ã ã ry,
podviesã ã ã,
exaktny,
odzrkadliť
Pravidlá slovenského pravopisu:
markušovčan,
čač,
vdrať,
å tatista,
holubã r,
p ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
liberã ã ã ã ã l,
ma ta,
losí,
klinickã,
votka,
zdrhnúť,
polichotiť,
uzavieracã,
ãƒâ ãƒâ apa
Krížovkársky slovník:
kokcigod nia,
kvitnutie,
štrukt,
ikozaéder,
centrã æ ã ã ã lny,
klã æ ã rus,
verbalizmus,
templár,
k k,
sekã rovaå,
mercerã ã ã cia,
vodník,
údenie,
chim rizmus,
nivã ã ã ã ã cia
Nárečový slovník:
maľuvka,
ã ã d,
sokeš,
fuä ki,
chľiv,
pa en are,
bicige,
chi ac e,
chudobnica,
ãƒâ ãƒâ ro,
l dl k,
ma ta,
nám,
ryz,
ku ica
Lekársky slovník:
tortura,
colipyelitis,
supratonsillaris,
pedofilia,
ex n,
circumferentialis,
restitutio,
toxoidum,
vitellinus,
hemianalgesia,
angioneurosis,
cholangiogastroanastomosis,
extravaginalis,
invazivita,
må
Technický slovník:
full,
md,
ec,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
tiff,
erc,
multiple,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
säť,
ssl,
ã tr,
thread,
aã ã,
sector,
i o