-
návrhár písma
der - Schriftgestalter
-
stroj na odlievanie písma
die - Schriftgießmaschine
-
stupeň veľkosti písma (typ.)
der - Schriftgrad
-
rozmer písma
die - Schriftgröße
-
bodová veľkosť písma
die - Schriftgröße in punkten
-
inštrukcia veľkosti písma
der - Schriftgrößenbefehl
-
základný spôsob písma
die - Schriftgrundlinie
-
základné línie písma
die - Schriftgrundlinie
-
akosť písma
das - Schriftgute
-
výška písma (na výkrese)
die - Schrifthöhe
-
písmová kužeľka (veľkosť písma)
der - Schriftkegel
-
identifikátor typu písma
das - Schriftkennzeichen
-
snímanie písma
das - Schriftlesen
-
čítanie písma
das - Schriftlesen
-
vzorkovnica písma
das - Schriftmusterbuch
-
sadzba písma (typogr.)
der - Schriftsatz
-
rez písma
der - Schriftschnitt
-
pamäť typu písma
der - Schriftspeicher
-
zarovnanie typu písma
die - Schriftstandeinstellung
-
chyba zarovnania typu písma
der - Schriftstandfehler
-
prenos písma
die - Schriftübertragung
-
rozbor písma
die - Schriftvergleichung
-
znalecký posudok písma
die - Schriftvergleichung
-
zoznam typu písma
das - Schriftverzeichnis
-
svetlosť písma
die - Schriftweite
-
rozpoznávanie písma
die - Schriftzeichenerkennung
-
riadok písma
die - Schriftzeile
-
ťah písma
der - Schriftzug
-
ťahy písma
die - Schriftzüge
-
výška nohy (písma)
die - Schulterhöhe
-
tlmenie postranného pásma
die - Seitenbanddämpfung
-
filtrácia bočného pásma
die - Seitenbandfilterung
-
zložka postranného pásma
die - Seitenbandkomponente
-
výkon postranného pásma
die - Seitenbandleistung
-
skreslenie postranného pásma
die - Seitenbandverzerrung
-
tuk na smaženie
das - Shortening
-
bezpečnostné pásma
die - Sicherheitszonen
-
slnko smaží
die - Sonne prallt
-
hmota pásma štiepenia
die - Spaltzonenmasse
-
zariadenie na riedenie (písma)
die - Spationer-Vorrichtung
- šírka pásma spektrálneho žiarenia
-
záver (pásma)
die - Sperre
-
inverzia hovorového pásma
die - Sprachbandinvertierung
-
obrátenie hovorového pásma
die - Sprachbandinvertierung
-
text (veľkosť písma)
die - Text
-
textový druh písma
die - Textschriftart
-
korektor spodnej časti pásma
der - Tiefenentzerrer
-
premiestňovač frekvenčného pásma (kmitočtového)
der - Transponder
-
prepínateľná šírka pásma
die - umschaltbare Bandbreite
-
vegetačné pásma
die - Vegetationszonen
-
šírka komutačného pásma
die - Wendezonenbreite
-
formátovanie písma
die - Zeichenformatierung
-
vytyčovať pásma
- zonen
-
hranica pásma
die - Zonengrenze
-
určovateľ pásma
der - Zonenschalter
- ôsma
-
smažený
- geröstet
- písma
-
rozostretie pásma
die - Banddehnung
die - Bandspreizung
-
horské pásma (pl.)
die - Bergketten
die - Bergzüge
-
modem základného pásma
die - Gleichstrom-Datenübertragungseinrichtun für niedrige Senderspannung
der - Grundband-modulator-demodulator
-
stupeň veľkosti písma
der - Kegelgrad
der - Schriftgrad
-
snímač rôznych typov písma
der - Mehrschriftenleser
der - Multifontleser
-
maliar písma
der - Schildermaler
der - Schriftmaler
-
ukážka písma
die - Schirftprobe
die - Schriftprobe
-
druh písma
die - Schriftart
der - Schrifttyp
-
znalec písma
der - Schriftexperte
der - Schriftsachverständige
-
veľkosť písma
die - Schriftgröße
das - Schriftmaß
-
pätky písma
die - Schriftserifen
die - Serifen
-
znak zmeny typu písma
das - Schriftwechselzeichen
das - Schriftänderungszeichen
das - Schriftsänderungszeichen
-
potlačenie postranného pásma
die - Seitenbandauslöschung
die - Unterdrückung des Seitenbandes
-
hĺbka pásma tekutého kovu
die - Sumpflänge
die - Sumpftiefe
-
rozšírenie pásma
die - Bandbreitedehnung
die - Banddehnung
die - Banderweiterung
-
smažený rezeň
- ein gebratenes Schnitzel
- ein paniertes Schnitzel
- paniertes Schnitzel
-
šírka prenosového pásma
die - Übermittlungsbandbreite
die - Übertragungsbandbreite
die - Übertragungsbreite
-
typ písma
die - Druckschrift
die - Drucktype
der - Font
die - Typengattung
Krátky slovník slovenského jazyka:
previniã ã ã ã ã,
uctiã si,
znã moså,
uznãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â va,
smrš,
dom ha sa,
tratiã æ ã,
teológ,
ryãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â avec,
zatãƒâ raãƒâ,
rehabilitãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
voã ã ã ã ã i,
zárez,
zahrd si,
zastraã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
umývať,
dvã ã ã ã ã,
malebnosã ã ã ã ã ã,
lepã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stornovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
koneä nã k,
cloniã ã ã ã ã,
podã vaå argumenty,
rovaã æ ã ã æ ã,
robit si starost,
lepiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
šlo,
volã ã,
sklepaãƒæ ã â,
lavã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
disciplin rne,
hnevã ã,
pošťať,
podkopaã,
rýchlokorčuliarka,
svietidlo,
absolutizácia,
naturã lny,
zabafkaå,
rozháňa,
šva,
vzdel vac,
pivã æ ã ã æ ã ã æ ã reã æ ã ã æ ã,
zachrupčať,
zã ã p
Krížovkársky slovník:
fanfar,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â l,
in contrario,
krátka úzka dýka,
vå estrannoså,
cã æ ã ã ã,
ye,
kolokázia,
alpín,
tonzilitã da,
taã â,
preverenie,
lokãƒæ ã â lny,
us,
gon
Nárečový slovník:
hiä koå e,
d ivipen,
så,
dlukši,
vertačka,
obã ekac,
firã tok,
koleä ka,
nek abn k,
magoã ka,
pumperlik,
cigaršpic,
semň,
nalešnik,
nadejít
Lekársky slovník:
poc,
mutilus,
predã ã tor,
ria,
nivalis,
succulentus,
dynamometria,
rã ã p,
leishmaniosis,
enterohydrocele,
postocularis,
hyperkinesis,
tr ã ã ã,
meňa,
izochromozóm
Technický slovník:
overload,
pai,
noname,
ičo,
otč,
carrier detect,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
eåˆ,
štr,
a í,
šd,
ã asã,
winapi,
res