-
sedel
- gesessen
- sitzte
- er saß
- hat gesessen
- ist gesessen
-
sedel (som)
- saß
-
sedel by som
- säße
- sedel dlho bez pohnutia
- sedel dlho nehybne
- sedel mi po pravici
- sedel na koni
- sedel na mojej pravej strane
- sedel nám po pravej ruke
- sedel potichu
-
sedel si
- bist du gesessen
- bist gesessen
- du sasst
- hast du gesessen
- hast gesessen
- du saßt
- sedel si?
-
sedel som
- bin gesessen
- habe gesessen
- ich habe gesessen
- ich saß
- saß ich
- sedel tam
- sedel tam s ňou
- sedel tu ako kus dreva
- sedel za vrchom stola
-
sedela
- einsaß
- hat gesessen
- sie saß
-
sedela som
- ich saß
-
sedeli
- festgesessen
- gesessen
- sitzten
- haben gesessen
- Sie haben gesessen
- Sie saßen
- Sie sind gesessen
- zu sitzen
-
sedeli (1.p.)
- saßen
- sedeli ako sliepky na bidle
- sedeli jeden na druhom
-
sedeli na vajciach
- brüteten
- sedeli natlačení ako sardinky
- sedeli sme
- sedeli sme na parkete
- sedeli sme v divadle v lóži
-
sedeli ste
- ihr habt gesessen
- ihr saßt
- ihr seid gesessen
- Sie haben gesessen
- Sie saßen
- Sie sind gesessen
- sedeli úplne potichu
-
sedelo sa
- saß man
Krátky slovník slovenského jazyka:
gu ka,
nahodiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
haãƒæ ã â,
euroskeptik,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ahaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rekvirovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zabrzdiãƒâ,
dovoliã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
rozbujdoã iã sa,
zlã zaå,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
muå kã t,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
dosah,
osamostatniãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
významný,
bonznúť,
nedã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
nasporiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
limitovanã,
pripojiãƒâ ãƒâ,
nakŕmiť sa,
excentrickosãƒâ ã â,
studenã æ ã,
koncentrovaã ã,
vykadiť,
navoã ë aã,
poã ã ã ã ã aã ã ã ã ã,
bohchráň,
zosmrdieã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
dyã ë ovisko,
chybí,
transportã ã ã r,
eskoslovensk,
sä ã taå,
zlatokop,
akumulã ã ã ã ã ã cia,
naplã ã ã ã ã ã aã ã ã,
vy ka,
obveå aå,
plniť,
zrejmã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
šablóna,
omdlievaã ã ã ã ã,
znehybnieã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
vendeta,
ã æ ã ã æ ã eã æ ã ã ã e,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vora,
pendler,
normatã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
matrioã ã ka,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã u,
malã ã ã ã ã cia,
stimulovaã ã,
selãƒâ ãƒâ ãƒâ,
konziliãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã dioaktivita,
chazmofyt,
mãƒâ m,
rãƒæ ã â ntgen
Nárečový slovník:
ogurka,
pa,
sid,
ceku,
opå taldit,
tel z a,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
puku�,
obuvak,
servatka,
ã nicel,
obsmirdac ãƒâ e,
bliã ã ã ã,
kapurková,
kama
Lekársky slovník:
parodont,
mã â ã â,
exkoriácia,
asynchronicus,
embolektómia,
j33,
to,
mitóza,
oã ã ã ã,
cox,
moles,
exsanguinatio,
epidúrális,
malabsorpcia,
superpartitio
Technický slovník:
hv,
copy and paste,
in,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
call,
mirroring,
utility,
ãƒæ ã p,
ňe,
i i,
šp,
ãƒæ ã â p,
a d convertor,
ãƒæ ã â pr,
trä