- s účasťou
- súčasťou záverečného protokolu
- súčasťou protokolu návštev
-
podnik s účasťou
das - Beteiligungsunternehmen
-
výkres s časťou odliatku
die - Gussteilzeichnung
-
vozidlo s výklopnou zadnou časťou (fastback, hatchback, squareback)
das - Heckklappen-Fahrzeug
-
sedan s karosériou fastback (karoséria s pozvoľne klesajúcou zadnou časťou)
die - Heckklappen-Limousine
-
automobil s výklopnou zadnou časťou (fastback, hatchback, squareback)
der - Heckklappen-Wagen
-
voz s výklopnou zadnou časťou
der - Heckklappen-Wagen
-
spoločník s majetkovou účasťou
der - Kapitalgesellschafter
-
spoločník s kapitálovou účasťou
der - Kapitalgesellschafter
- body podľa tabuľky pre spoločníkov s majetkovou účasťou
-
partner s majetkovou účasťou
der - Kapitalpartner
- body spoločníka s majetkovou účasťou
- spoločnosť s kapitálovou účasťou
- odvaľovacia fréza s nábehovou časťou
- riadenie s účasťou
- súčasťou protokolu
- súčasťou úradu vlády
-
karoséria s pozvoľne klesajúcou zadnou časťou
das - Schrägheck
-
vozidlo s pozvoľne klesajúcou zadnou časťou
das - Schrägheck-Fahrzeug
-
voz s pozvoľne klesajúcou zadnou časťou
der - Schrägheck-Wagen
- výstuž, oblúková, s odnímateľnou časťou
-
karoséria s krátkou stupňovitou zadnou časťou
der - Stummelheck
-
rozbeh s časťou vinutia
der - Teilwicklungsanlauf
- podnik s vlastnou majetkovou účasťou
- súčasťou reklamných materiálov
- stať sa neoddeliteľnou súčasťou zmluvy
- nedeliteľnou súčasťou
- je súčasťou
-
súčasťou
- Bestandteil
- ein Bestandteil der
- ein Bestandteil des
- ein Bestandteil von
- ein Teil der
- ein Teil des
- ein Teil von
- ein Bestandteil
Krátky slovník slovenského jazyka:
ochraã ã ã ã ã ã ovaã ã ã,
nã ä rtnã k,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã tmã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã tmã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã tmã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
javã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
l kode,
podaå sa,
výbušná,
poprichãƒæ ã â dzaãƒâ ã â,
doporuã ã ã enã ã ã,
iď,
vyberaã æ ã ã æ ã,
emocionã lnoså,
bl di
Synonymický slovník slovenčiny:
cajchovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
masturbovaã â,
hutaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
povravieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chyták,
blã ã ã za,
zvesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
raãƒâ,
vzlyka� � �,
posluchã ã ã reã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uka,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã iar,
felã â iar,
gauãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
druzgotaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
profilã æ ã cia,
sujet,
ã plechtaã,
pobo ka,
stareckosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sprisahanec,
zvracaã ã,
fidži,
não,
mohutnãƒæ ã â,
tvorec,
sprotiviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
osobitnãƒæ ã â,
hlãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ saãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
klepkaã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã kulã ã ã ã ã ã ã ã ã,
miešaný nápoj,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
r diometeorol gia,
ã aã nik,
ä erpaå,
ã ã ã ã ã rã ã ã ã ã t,
drevenã stavba,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â la,
kalendár,
smrãƒâ ãƒâ,
gregoriã nsky chorã l,
d n,
uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
ã ã et
Nárečový slovník:
kút,
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� pr,
chalp,
nabirac,
bakaľar,
vi in mange,
tepš,
pindrič,
cigoš,
å anuvat,
gambočki,
balã chaã,
colã ã ã tok,
sireãƒâ ek,
sašina
Lekársky slovník:
matrimon,
hyperurikémia,
uterotomia,
x96,
summatio,
solum,
quotus,
myotenotomia,
leuk mia,
kaudalny,
hyperhedonia,
preskrip,
gastroscopia,
colitis,
cér
Technický slovník:
upload,
justification,
rende,
amount,
e eåˆ,
ã ã n,
tcp ip,
ã â ã â a,
žrať,
rl,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
default,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
web site,
å tb
Ekonomický slovník:
abb,
d d,
jtz,
cieľ,
ceg,
png,
fcbs,
koså,
opi,
iis,
dogã ë,
smq,
å aty,
poo,
mmh
Slovník skratiek:
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ,
mor,
šana,
isric,
bakãƒæ ã â,
ppv,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
m08,
skg,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
ãƒâ siãƒâ,
hoã,
vãƒâ h,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
s ã â