-
veta s pevnou dĺžkou
der - Satz fester Länge
der - Satz mit fester Länge
- konvertor s bočným dúchaním
-
s každým sa vysporiadať
- selbst dem Teufel Gerechtigkeit widerfahren lassen
- selbst dem Teufel sein Recht geben
-
dýza sýtiča
die - Startergemischdüse
die - Starterkraftstoffdüse
-
prúd sĺz
der - Tränenfluss
der - Tränenstrom
-
tieto časy sú už dávno za nami
die - Zeiten sind schon längst vorbei
die - Zeiten sind schon längst vorüber
-
turbodúchadlo (dúchadlo s turbínou poháňanou výfukovými plynmi)
der - Abgaslader
der - Abgasturbolader (ATL)
der - Turbolader (TL)
-
sústava hrád
das - Balkenwerk
das - Bindwerk
das - Gebälk
-
dáva do súvislostí
- behandelt Zusammenhänge von
- behandelt Zusammenhänge zwischen
- stellt Zusammenhang her
-
hlavný súbor dát
die - Bestandsdatei
die - Hauptdatei
die - Stammdatei
-
náves s meniteľnou dĺžkou rámu
- Auflieger ausziehbarer
- ausziehbarer Auflieger
der - Teleskop-Anhänger
der - Teleskopauflieger
-
súbor dát
die - Datei
der - Datenbestand
die - Datenfolge
die - Datenmenge
-
sťažené dýchanie
- erschwerte Atmen
- erschwerte Atmung
- erschwerte Ausatmung
- erschwertes Atmen
-
posunutie do dĺžky s oddialením úlomkov (dislocatio ad longitudinem cum distractione)
die - Längsverschiebung von Bruchenden mit gleichzeitigen Verlängerung
die - Längsverschiebung von Bruchenden mit Verlängerung
die - Längsverschiebung von Bruchenden unter gleichzeitigen Verlängerung
die - Längsverschiebung von Bruchenden unter Verlängerung
-
dúchadlo s krúživými piestami
das - Drehkolbengebläse
der - Drehkolbenlader
der - Kreiskolbenlader
der - Ro-Lader
der - Rotationskolben-Lader
-
prúd vody (ako súčasť vodoliečby)
der - Guss
Krátky slovník slovenského jazyka:
vytvárať,
vymasírovať,
vlastníčka,
mestsk,
nã soska,
navãƒæ ã â ãƒæ ã â kol,
oã ã ã,
šmýkať sa,
ã â mãƒâ traã â,
ozajstnã ã ã ã ã ã ã ã,
nabledo,
predpojatosã â,
inã æ ã,
skã ra,
privolaå
Synonymický slovník slovenčiny:
bezva,
rozmaznã æ ã ã æ ã ã æ ã va,
ã ã ã aã ã ã ovina,
ã æ ã krabance,
voľakedajší,
spracovaã ã ã ã ã,
podstata,
napukaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
premrhaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pichã ã,
prekopã vaã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
parciã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
podriadenã â,
trápi
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lenka,
proporčne,
štátovka,
primitãƒâ vnos,
dobrosrdeä nã,
rã æ ã ã ã m,
ã æ ã kriepny,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vora,
prã ã ã ã ã ã jemne,
lahã ã ã ã ã dka,
pripliesãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
osmutnieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
povojnãƒâ k,
hajinkaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
komponovaã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ár,
síkanie,
alimentãƒâ rny,
abla,
hexadekã n,
seã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bilabi la,
kvár,
caã ã ã,
izogamã â ty,
empirické,
korãƒâ zia,
domo,
enã æ ã ã æ ã ã æ ã,
priechodnos
Nárečový slovník:
viľčurňa,
cun,
ťuška,
segiňatko,
učina,
inši,
nabic,
vadza ãƒâ e,
zapščurety,
kraľovac,
popaďa,
ã mar,
ã ã verboritki,
ã ã ata,
pe ka
Lekársky slovník:
st ã æ ã â,
cardialgia,
patellectomia,
lipogranulomatosis,
antalgické,
ã ã ka,
dystónia,
urophobia,
ribonukleovã kyselina,
rationalis,
portálny,
osteomatoides,
megalocytus,
hysterotrachelotomia,
hemipagus
Technický slovník:
pla,
preã ã,
dsc,
mail,
preãƒâ ãƒâ,
delã æ ã,
oracle,
umelá inteligencia ui,
print,
ã va,
correctly,
a,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
blank,
ená