-
rušiť
- genieren
- stören
- unterdrücken
- hinderlich sein
- rušiť (vyrušovať)
-
rušiť (zastaviť platnosť)
- annullieren
- aufheben
- rušiť firmu
- rušiť kus ulovenej zveri
- rušiť nočný kľud
-
rušiť pokoj
die - Ruhe stören
- rušiť poriadok
- rušiť rovnováhu
- rušiť sa
-
rušiteľ
der - Störer
-
rušiteľ držby
der - Besitzstörer
-
rušiteľ hry
der - Spielverderber
-
rušiteľ mieru
der - Friedensstörer
der - Friedenstörer
-
rušiteľ pokoja
der - Ruhestörer
der - Störenfried
-
rušitelia
die - Störenfriede
-
aktivní rušič
der - aktiver Störer
- ručiť samostatne
- ručiť ako ručiteľ
- ručiť spoločne a bez rozdielu (nem.) (OZ)
- tlačiť niekoho k múru
-
ukazovateľ (ručička)
der - Anzeiger
- ručiť za (koho)
-
ručiteľ na pôžičku
der - Ausfallbürge
-
ručenie na pôžičku
die - Ausfallbürgschaft
- podpísať zmenku a ručiť za ňu
- ručiť podmienečne
-
ružičky brokolice
die - Brokkoliröschen
-
ručiť
- bürgen
- ručiť za koho, čo
-
ručička chronoskopu
der - Chronozeiger
- za to ti môžem ručiť
- iónov fluóru (pl.)
- otočiť proti pohybu hodinových ručičiek
- otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek
- otáčanie proti smeru hodinových ručičiek
- otáčanie v protismere hodinových ručičiek
-
otáčanie v smere pohybu hodinových ručičiek
die - Drehung im Uhrzeigensinn
-
otáčanie v zmysle chodu hodinových ručičiek
die - Drehung im Uhrzeigersinn
-
otočná ručička
der - Drehzeiger
- ručiť za koho, za čo
- proti smeru pohybu hodinových ručičiek
- išiel vždy hlavou proti múru
- červený ako ružička
- líčiť niečo ružovo
-
rádiolokačná rušička
- FuMS
- ručiť za škodu
- ručiť za správnosť údajov
- mohol by ručiť
-
proti smeru chodu hodinových ručičiek
die - gegen den Uhrzeigersinn
- voči doláru
-
proti chodu hodinových ručičiek
der - Gegenuhrzeigersinn
-
proti pohybu hodinových ručičiek
der - Gegenuhrzeigersinn
- ručiť spoločne
- spoločne ručiť
- ručiť solidárne
- ručiť za (4.p., niečo)
- ručiť za (niečo)
- hrubo rušiť
- ručiť za ...
- ručiť neobmedzene
- ručiť - spoločne a nerozdelene
- zostať ručiť
- ručiť za (čo)
- ručiť za (4.p., niekoho)
- ručiť za niekoho
- ručenie voči tretím
- ručiť za čo
-
zastavenie ručičiek
das - Händchenhalten
-
ručne prešiť neviditeľným stehom
- höhlen
-
v náruči
- im Arm
-
v protismere chodu hodinových ručičiek
der - im Gegenuhrzeigersinn
-
v zmysle pohybu hodinových ručičiek
der - im Uhrzeigersinn
- tlačiť k múru
-
ružičkový kel
die - Kohlsprossen
-
ružičky kelu
die - Kohlsprossen
- oblúk kružnice proti smeru pohybu hodinových ručičiek
- oblúk kružnice v smere pohybu hodinových ručičiek
- nedajte sa rušiť
- idúci proti hodinovým ručičkám
- v protismere hodinových ručičiek
-
minútová ručička
der - Minutenzeiger
- ručiť za niečo hlavou
- ručiť svojou hlavou
- ručiť vlastnou hlavou
-
Müllerova metóda (porodenia ručičiek)
der - Müller-Handgriff
-
ručička
die - Nadel
- či by bol rušený
- ručiť osobne
-
radarová rušička
der - Radarstörer
-
rádiolokačný rušič
der - Radarstörsender
-
rotácia v smere otáčania hodinových ručičiek
der - Rechtslauf
-
ružička
das - Röschen
-
kel ružičkový (bot.)
der - Rosenkohl
-
ružičkový vzor
das - Rosenmuster
- byť červený ako ružička
- byť ako ružička
- je to dievča ako ružička
- spoločne a nerozdielne ručiť
-
rušič
der - Spoiler
- skákajúca ručička
-
kel ružičkový
der - Sprossenkohl
-
rušička
der - Störfunk
-
rušič (vztlaku)
die - Störklappe
-
rušičky
die - Störquellen
- určiť štruktúru
-
otáčanie v smere hodinových ručičiek
die - Uhrzeigerdrehung
-
smer pohybu hodinových ručičiek
die - Uhrzeigerrichtung
-
smer otáčania hodinových ručičiek
der - Uhrzeigersinn
- neobmedzene ručiť
-
selektívnosť voči kmitočtovo vzdialeným rušivým signálom
die - Weitabselektion
- môžeme ručiť
- budeme ručiť
-
ručička (meracieho prístroja)
der - Zeiger
Krátky slovník slovenského jazyka:
ka ãƒâ,
ovoã ë aã,
ã æ ã ã ã karedã æ ã ã ã,
zapaã ã ã ã ã,
mod,
hunka,
periférnosť,
väčšina,
z vratne,
raãƒâ e,
gombã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã k,
sústredene,
vyletieã ã ã,
tragickã æ ã ã ã,
zastraã
Synonymický slovník slovenčiny:
porozvã zovaå,
prihlobiã æ ã ã æ ã,
prekvapiť sa,
zurä aå,
m nos,
sexta,
sesterský,
prihlasovaã ã ã,
napracovaã â,
haãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prosperovat,
stãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plieniť,
chutnaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hroz
Pravidlá slovenského pravopisu:
masová,
dedovizeã æ ã ã ã,
hria,
trmã ã ã caã ã ã sa,
oå tiepok,
ciachovať,
ospevovaã ã ã,
lys,
ãƒæ ã â la,
klinã ã ã ek,
o kova,
fiškus,
gaä,
km,
pasívny
Krížovkársky slovník:
ã æ ã e,
čermeľ,
úpadok,
parã ã ã ã ã,
obi,
protã za,
veã ã,
skalni ka,
kuloã r,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
analyzovaã æ ã ã ã,
mond nny,
tip,
á,
urbanizãƒæ ã â cia
Nárečový slovník:
gombic,
briď,
kantom,
dohvarac ã æ ã e,
sedn,
skar ic,
soka,
kosa,
bã rå akndã l,
pa u ek,
feješ,
ã arni,
chrch o,
g,
viľet
Lekársky slovník:
m91,
pneumopyoperitonaeum,
g20,
pá,
hyperdentitio,
edém,
polypragmãƒâ zia,
hypotonic,
hydrocoelia,
petroch mia,
centriolum,
adstringent,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
kochlea,
coleocystitis
Technický slovník:
isp,
toď,
sčs,
poď,
copyright,
ão,
cli,
turnã,
prepínač,
čír,
ball,
hot fix,
utility,
accessories,
m?? ??