- prevodu (2. p.)
-
zákaz prevodu
das - Abtretungsverbot
-
výstup (prevodu)
der - Abtrieb
-
výstupný člen (prevodu)
der - Abtrieb
-
ozubené kolesá výstupného prevodu
das - Abtriebs-Zahnradpaar
-
výstupný člen prevodu
das - Abtriebsglied
-
výstupná strana (prevodu)
die - Abtriebsseite
-
pamäť prevodu adries
der - Adressenumsetzspeicher
-
dvojica kolies ozubeného vstupného prevodu
das - Antriebs-Zahnradpaar
- zmenšovať výstupné otáčky (u prevodu)
- vyrovnanie prevodu straty
-
avízo prevodu (zmenky)
das - Begebungsaviso
- povolenie k prevodu devíz
-
spojka priameho prevodu
die - Direktgangkupplung
- diagram otáčok prevodu
-
metóda náhleho prevodu
das - Eilüberweisungsverfahren
- zaradenie žiadaného prevodu
- nastaviteľnosť prevodu
- dôjsť k (čomu) - k prevodu príde dňa
- dôjsť k (čomu) - k prevodu dôjde dňa
- prísť k (čomu) - k prevodu príde dňa
-
ukazovateľ zaradeného prevodu (v automatickej prevodovke)
die - Fahrbereichsanzeige
-
zmena prevodu
der - Gangwechsel
-
druh prevodu
die - Getriebeart
-
člen prevodu
das - Getriebeglied
-
časť prevodu
das - Getriebeglied
- bez prevodu
-
stupeň prevodu
die - Getriebestufe
- konštrukčná skupina prevodu
-
mŕtvy bod prevodu
die - Getriebetotlage
-
ozubené koleso prevodu
das - Getriebezahnrad
-
hypoidné súkolesie stáleho prevodu
das - Hypoid-Achsgetriebe
- daň z prevodu nehnuteľností - CommerzLeasing
- rýchlosť prevodu
-
stupeň ozubeného prevodu
die - Räderstufe
-
prevodový pomer remeňového prevodu
die - Riemenübersetzung
-
merač prevodu transformátora
der - Trafoübersetzungsmesser
-
príjem z prevodu
das - Transfereinkommen
-
miesto prevodu
die - Transferstelle
-
jednotka prevodu
die - Übergangseinheit
-
kickdown (energické zošliapnutie akceleračného pedálu k zaradenie väčšieho prevodu automatickej prevodovky)
das - Übergas
-
radenie kickdown (energické zošliapnutie akceleračného pedálu k zaradenie väčšieho prevodu automatickej prevodovky)
das - Übergas
-
kickdown (energické zošliapnutie akceleračného pedála k zaradenie väčšieho prevodu automatickej prevodovky)
die - Übergasschaltung
-
radenie kickdown (energické zošliapnutie akceleračného pedála k zaradenie väčšieho prevodu automatickej prevodovky)
die - Übergasschaltung
-
súčiniteľ prevodu
die - Überleitungszahl
-
chyba prevodu
der - Übersetzungsfehler
-
merač prevodu
der - Übersetzungsmesser
- premenlivého prevodu
-
k prevodu príde dňa
die - Übertragung erfolgt am
-
podmienka prevodu
die - Übertragungsbedingung
-
zisk z prevodu
der - Übertragungsgewinn
-
daň z prevodu nehnuteľnosti
die - Übertragungssteuer
die - Immobilienübertragungssteuer
die - Liegenschaftsübertragungssteuer
-
pravidlo prevodu
die - Umsetzungsregel
-
účet prevodu straty
das - Verlustvortragskonto
- schopný prevodu
-
radenie kickdown (energické zošliapnutie akceleračného pedálu kvôli zaradeniu väčšieho prevodu automatickej prevodovky)
die - Zwangsrückschaltung
-
kickdown (energické zošliapnutie akceleračného pedálu kvôli zaradeniu väčšieho prevodu automatickej prevodovky)
die - Zwangsrückschaltung
-
súkolie stáleho prevodu
das - Achsgetriebe
das - Antriebsachsgetriebe
-
tabuľka prevodu adries
die - Adressenumsatzungstabelle
die - Adressumsetztabelle
-
vyrovnávacia pamäť prevodu adries
der - Adressenumsetzpuffer
der - Adressumsetzpuffer
-
pamäť prevodu adresy
der - Adressumsetzspeicher
der - assoziativer Umsetzspeicher
-
ukazovateľ zaradeného prevodu (u automatickej prevodovky)
die - Ganganzeige
der - Ganganzeiger
-
vetva prevodu
der - Getriebestrang
der - Getriebezweig
-
radenie kickdown (energické zošliapnutie akceleračného pedálu na zaradenie väčšieho prevodu automatickej prevodovky)
der - Kickdown
die - Kickdown-Schaltung
-
kickdown (energické zošliapnutie akceleračného pedálu na zaradenie väčšieho prevodu automatickej prevodovky)
der - Kickdown
die - Kickdown-Schaltung
-
kinematická schéma (prevodu)
das - Kinematikschema
- kinematisches Schema
-
doba predsieňovokomorového prevodu
die - PQ-Zeit
die - Überleitungszeit
- článok bez prevodu
- týkajúci sa prevodu
-
doba prevodu
die - Überführungszeit
die - Umwandlungszeit
die - Wandlungszeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
zã ã ã ã ã syp,
speňaží,
profesijnã,
ã ã ã ã ã erm,
slu iv,
zhrkotať,
stavaã æ ã ã ã,
zabolieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chladiã ã ã ã ã ã,
čo,
dohodnúť,
utlost,
šľachtiť,
dã æ ã,
inakosã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
chichotaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lstivost,
presadzovaã,
ovesiå,
vyberovy,
ovã ã ã ã ã lny,
avãƒâ,
zaduå iå,
zdevastovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zoã æ ã ã æ ã i voã æ ã ã æ ã i,
vykresliãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
oraã ã ã ã ã ã ka,
rozmontovaã ã ã ã ã,
pomalã,
úhrada
Pravidlá slovenského pravopisu:
častí,
prã æ ã ã ã ã å,
lebeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
anestã ã ã ã ã zia,
krp,
ã v,
planã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
upokojiã sa,
otr venos,
hodovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
emocionálnosť,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ic,
kolã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã zia,
skromnušký,
bi
Krížovkársky slovník:
ã amot,
mariã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
pohãƒâ ãƒâ ãƒâ,
termãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
reflektovaãƒâ,
aktãƒâ,
bizarnã ã ã ã ã,
doãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
amf bia,
kolã æ ã ã ã,
slovã na za,
katalãƒæ ã â za,
ãƒæ ã â pr,
z o,
správca
Nárečový slovník:
bitangovaã â,
ta ar,
hajtol,
hatiã,
chí,
ň,
ošťať,
lievã e,
å viä ka,
koã aã ã,
b,
tošňa,
p,
ã ã idlo,
o a ec
Lekársky slovník:
izol t,
quadrans,
fibrinogen,
manifestný heterozygot,
paramastoiditis,
crinis,
vip,
stereoplasma,
ã eã ã,
codex,
tonsill,
hyperproteinaemia,
zaã æ ã,
gestã â cia,
myosītis
Technický slovník:
iso,
return,
adi,
armour,
picture animation,
hou,
doba,
os,
mot,
bp,
ã useã ã,
tãƒæ ã â,
skr,
kã â ã â,
bs
Slovník skratiek:
v43,
oxs,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
e326,
bpa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
df,
tx,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tvp,
x08,
ded,
s30,
c a,
mnz