-
prevodový pomer
das - Gangübersetzungsverhältnis
die - Getriebeübersetzung
das - Übersetzungsverhältnis
das - Übersetzungverhältnis
das - Überverhältnis
das - Untersetzungsverhält
-
prevodový pomer (napr.transformátora)
die - Übersetzung
-
prevodový pomer (ozubenia)
das - Übertragungsverhältnis
-
prevodový pomer brzdových tyčiek
die - Bremsgestängeübersetzung
- prevodový pomer do pomala
-
prevodový pomer nakrátko
die - Kurzschlussübersetzung
-
prevodový pomer nakrátko (pri transformátore)
die - Kurzschlußübersetzung
die - Kurzschlussübersetzung
-
prevodový pomer ozubeného súkolia
die - Räderuntersetzung
-
prevodový pomer prevodového stupňa
die - Übersetzung des Ganges
- prevodový pomer prevodovky riadenia
- prevodový pomer redukcie
-
prevodový pomer remeňového prevodu
die - Riemenübersetzung
-
prevodový pomer rozvodovky
das - Achsantriebs-Untersetzungsverhältnis
die - Achsantriebübersetzung
das - Achsuntersetzungsverhältnis
die - Achsübersetzung
- prevodový pomer transformátora
-
prevodový pomer zadnej nápravy
die - Hinterachsübersetzung
- pomer prevodových stupňov
- stály prevodový pomer
- najvyšší prevodový stupeň (najnižší prevodový pomer)
-
pomer prevodov
das - Übersetzungsverhältnis
- variabilný prevodový pomer
- meniteľný prevodový pomer
-
celkový prevodový pomer
das - Gesamt-Übersetzungsverhältnis
das - Gesamtübersetzungsverhältnis
Krátky slovník slovenského jazyka:
intencionã æ ã lny,
fontána,
milunko,
pojaãƒâ,
fotosyntã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
rovnakã ã,
paã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dedinã ã ã an,
íný,
gazdovský,
smilnik,
spoloã nã,
liãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â i,
centrifugã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
odpíjať
Synonymický slovník slovenčiny:
ublã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ňadra,
ukryã ã ã ã ã ã,
tŕň,
zočiť,
čiry,
å trand,
ponevierať sa,
akceptova,
pitvor,
dvã,
vymedziãƒæ ã â,
trón,
naniã hodnã k,
vyhovieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
nosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
popolvã ã ã r,
delenie,
neporuã enã,
sterilnosť,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ka ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vybudovaã æ ã,
kajaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã oã æ ã ã æ ã,
kremiã æ ã ã ã itan,
zaujímať sa,
kolaudã æ ã cia,
blãƒâ haã â si,
samozrejmosã ã ã
Krížovkársky slovník:
rusã ã ã,
rãot,
zlô,
kája,
cã æ ã ã æ ã ã ã,
komunikã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dáš,
så åˆ,
pasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sursum corda,
panã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
reedã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
sp ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ideã ã ã ã ã,
žaď
Nárečový slovník:
činžák,
r j pl,
zahrubnuc,
poã ã ã a,
chyža,
očú,
chustocka,
lakotky,
his,
dã,
rizkaã a,
koä erka,
ã â edzisko,
ros,
peåˆ
Lekársky slovník:
dorso,
spút,
distenzia,
nativus,
inaktivita,
neoplázia,
somato,
natívny,
costotransversarius,
barometron,
mám,
diabetogenes,
monodactylia,
r3,
peritendinitis
Technický slovník:
sãƒâ ãƒâ,
fáč,
preč,
topol gia,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
pric,
ã â iã,
state,
tŕň,
tr jsky k,
lis,
nač,
dbf,
pos,
tr
Ekonomický slovník:
unep,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â useã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
hyx,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tel ã æ ã,
vdp,
semã ã,
bni,
pxo,
fpx,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
plaä,
hnh,
dch