-
predĺžené
- die verlängerten
- lang gestielt
- lang gestielte
- lang gestieltes
- verlängerte
-
predĺžené hojenie
die - verzögerte Heilung
- predĺžené kladivko
- predĺžené priestranstvo
- predĺžené uvoľňovanie
-
predĺžené vlákno
der - verstreckter Faden
- predĺženého (4. p.)
- predĺženej (2. p.)
- predĺžená maternicová kontrakcia
-
lekár pred ukončením špecializácie
der - Assistenzarzt
- ochrana röntgenky pred preťažením, automatická
- na predĺžení rokovaní
-
predĺžená
- die erweitrete
- die gedehnte
- eine erweiterte
- eine gedehnte
- erweiterte
- gedehnte
- lang gestielte
- langgestielte
- cez predĺženú
- predĺžená lehota
-
predĺžená otváracia doba
die - erweiterte Öffnungszeit
-
predĺžená materská dovolenka
der - Erziehungsurlaub
-
predĺžená časť
der - Fortsatz
-
vozidlá s ťažiskom pred stredom rázvoru (predná náprava je viac zaťažená ako zadná náprava)
das - frontlastiges Fahrzeug
-
predĺžený
- gedehnt
- langgestielt
- längsverlaufend
- verlängert
- verlängerter
- lang gestielt
- lang gestielter
- vinutie s neplným krokom (skráteným alebo predĺženým)
- predĺžený elpsoid
-
skriňa radenia (predĺžená časť prevodovky)
der - Getriebehals
-
radiaca skrinka (predĺžená časť prevodovky)
der - Getriebehals
- predĺžený za horúca
-
hranica predĺženia pri tečení za 10 000 h
die - Jahreszeitdehngrenze
- predĺžení
-
predĺžený (tvarom)
- länglich
-
predĺžená oblička
die - Langniere
-
automobil nákladný s predĺženým rázvorom
der - Langradstand-Wagen
-
nákladný automobil s predĺženým rázvorom
der - Langradstand-Wagen
-
predĺžený šál
der - Langschal
-
prípravok s predĺženým účikom
das - Langzeitpräparat
- predĺžená dóza
-
predĺženie minimálne pri porušení
die - Mindestbruchdehnung
- motor uložený pred zadnou nápravou
-
po predložení všetkých nasledujúcich originálov predávajúcim
- nach kumulativer Vorlage der Originale durch den Verkäufer
-
predĺžená dovolenka
der - Nachurlaub
-
predĺžená pozostalosť
die - Passivverlassenschaft
- perorálna lieková forma s predĺženým účinkom
-
predĺžená zmenka
das - Prolongationsakzept
-
predĺžený valec
der - Reckzylinder
- málo predĺžený
-
prípravok s predĺženým účinkom
die - Retardform
-
zaraďovacia skrinka (predĺžená časť prevodovky)
das - Schaltgehäuse
-
zaraďovacia skriňa (predĺžená časť prevodovky)
das - Schaltgestängegehäuse
-
puzdro radiacej skrinky (predĺžená časť prevodovky)
das - Schaltstangengehäuse
-
ovládacia skriňa (predĺžená část prevodovky)
das - Schaltstangengehäuse
-
cievka so skráteným alebo predĺženým krokom
die - Sehnenspule
-
krivka závislosti napätia na predĺžení
die - Spannungs-Dehnungs-Kurve
- diagram závislosti napätia na predĺžení
-
nadmerne predĺžený pažerák (chorobne zmenený)
die - Speiseröhrenerweiterung
-
predĺžený pažerák (chorobne zmenený)
die - Speiseröhrenerweiterung
-
ochrana pred rušením
der - Störschutz
-
zvlákňovanie predĺžením
das - Streckspinnen
- čiastočne predĺžený
-
predĺžený zosilňovací úsek
die - Überverstärkerfeldlänge
- predĺžená pomlčka
- byť predĺžené
- bola predĺžená
- bol predĺžený
-
predĺžený vrchol stožiaru
die - verlängerte Mastspitze
-
predĺžená panvica
die - verlängerte Pfanne
- predĺžená výhrada vlastníckeho práva
- predĺžená palička
- predĺžený rázvor
- predĺžený elipsoid
- predĺžený formát
-
ustanovenie o predĺžení
die - Verlängerungsklausel
- doložka o predĺžení (zmluva)
-
predĺžená opcia
die - Verlängerungsoption
-
pečiatka o predĺžení (2.p.)
der - Verlängerungsstempel
- predĺžený cyklogram
- predĺžená cykloida
- predĺžený účinok
- pred ukončením starého roku
- pred dokončením (2.p.)
-
vinutie s predĺženým krokom
die - Wicklung mit verlängertem Schritt
- Wicklumg mit verlängertem Schritt
-
predĺžený výbežok slepého čreva
der - Wurmfortsatz
-
medza predĺženia pri tečení
die - Zeitstanddehngrenze
-
predĺžený (o čase)
- protrahiert
- verzögert
-
skrinka radenia (predĺžená časť prevodovky)
das - Schaltgehäuse
das - Schaltgestängegehäuse
-
predĺžená tehotnosť
die - Schwangerschaftsübertragung
- übertragene Schwangerschaft
- predĺžený pas
-
predĺžená miecha
das - Myelenzephalon
das - Nachhirn
das - Nackenmark
das - verlämgertes Rückenmark
- verlängertes Mark
- verlängertes Rückenmark
Krátky slovník slovenského jazyka:
zachytã ã ã vaã ã ã,
pospratã ã ã vaã ã ã,
odpracovaã æ ã,
korzovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
loãƒâ,
nasadnúť,
poboã ka,
paktovaã â,
poå tekliå,
amortizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã eraã æ ã ã ã,
prehliadnuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
strídža,
prã ã ã ã ã ã stup,
postrekovaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
blondiak,
variť,
ã o i len,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ska,
nespravodlivosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hlã æ ã ã æ ã ka,
zamachliã ã ã sa,
šúchať sa,
plniť,
otehotnieã æ ã,
zamietnuť,
ã æ ã osvit,
ä ã pok,
malovať,
zmrviãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã kodcovstvo,
stanoviã æ ã ã ã,
obtrie,
nãƒâ ã â,
jaã o,
riešiteľné,
doložiť,
chuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ovodnã ã ã ã ã,
oferovať,
dlabãƒâ iãƒâ,
kã æ ã ã ã ob,
prídi,
lineã â rny,
rúrka
Krížovkársky slovník:
zefýr,
ciaã,
žo,
na ä,
ã reå å,
vã ã z,
dehonestovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zdĺhav,
sã æ ã â,
grafognózia,
aspergilóza,
lãƒæ ã â za,
detonã æ ã ã ã cia,
akránia,
bosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
å un,
piå ä ak,
nón,
nátka,
ba tub a,
fj,
zedn,
kartaã ek,
å enk,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã st,
vrtúlik,
stro,
šl,
hamižný,
tancuvat
Lekársky slovník:
palp cia,
radiä,
homogamia,
protodiastola,
umbilika,
vulneratus,
erythroma,
micromethodus,
sacralisatio,
odiosus,
ataraxia,
kyãƒâ ã â,
pernici zny,
topo,
a90
Technický slovník:
dať,
netbios,
ã æ ã ã æ ã e ã æ ã,
å va,
warranty,
m n,
ã ã ã k,
rig,
in,
daã,
star,
mount,
ä as,
detect,
kryogã â nny