-
precitlivenosť
die - Empfindelei
die - Hypersensibilität
die - Reizbarkeit
die - Überempfindlichkeit
die - Wehleidigkeit
die - Weichlichkeit
die - Zimperlichkeit
-
precitlivenosť (pren.)
der - Schmalz
-
precitlivenosť oneskorená (na určitý alergén)
der - Stättyp
die - Überempfindlichkeitsreaktion vom verzögerten Typ
- verzögerter Typ der Überempfindlichkeit
-
precitlivenosť oneskoreného typu (na určitý alergén)
der - Stättyp
die - Überempfindlichkeitsreaktion vom verzögerten Typ
- verzögerter Typ der Überempfindlichkeit
-
precitlivenosť včasná (na určitý alergén)
der - Frühtyp der Überempfindlichkeit
der - Soforttyp
die - Überempfindlichkeitsreaktion vom Frühtyp
-
precitlivenosť včasného typu (na určitý alergén)
der - Frühtyp der Überempfindlichkeit
der - Soforttyp
die - Überempfindlichkeitsreaktion vom Frühtyp
-
precitlivelosť
die - Nervosität
die - Rührseligkeit
die - Sentimentalität
die - Zärtelei
-
otupenosť
das - Abstumpfen
die - Apathie
die - Dumpfheit
die - Lethargie
die - Teilnahmslosigkeit
-
podráždenosť
die - Animosität
die - Galligkeit
die - Gereiztheit
die - Irritabilität
die - Übererregbarkeit
die - Überreiztheit
die - Überreizung
die - gereizte Stimmung
- precitlivelý
-
necitlivosť
die - Ansprechschwelle
die - Empfindungslosigkeit
die - Insensibilität
die - Unempfindlichkeit
-
poníženosť
die - Demut
der - Demutsinn
die - Demütigkeit
die - Niedrigkeit
das - Submission
die - Unterwürfigkeit
die - Humilität
-
skazenosť
die - Perversion
die - Perversität
die - Verderbtheit
die - Verdorbenheit
-
zmätenosť
die - Amentia
die - Amenz
die - Fassungslosigkeit
die - Konfusion
die - Kopflosigkeit
die - Verwirrtheit
die - Wirrheit
die - Wirrung
die - Verwirrheit
Krátky slovník slovenského jazyka:
post va,
boler,
privoniavaã ã ã ã ã,
kyjani ka,
zatãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
partizán,
rozprávať,
bìda,
vesl rstvo,
pokazi,
presilovka,
milá,
navádza,
beha ka,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã padne
Synonymický slovník slovenčiny:
stačí,
gniaviť,
cvrkn,
jasnobelasý,
riešiť,
presadiť,
šme,
samãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dolãƒâ,
taktik,
oranie,
sanova,
zacloniť,
viesãƒæ ã â ãƒæ ã â,
svetlozelen
Pravidlá slovenského pravopisu:
otráviť,
ã ã ã tulpã ã ã ã ã a,
uzavieraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
destil,
ã ã itie,
prefrä aå,
súd,
nasporiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
existenčné,
vytipovaã ã,
pokuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã enie,
haraburda,
vytrvaloså,
inventãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
pajediã ã sa
Krížovkársky slovník:
triklinický,
ã eã e,
zlato,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
stupeã ã,
sodomia,
nã zov knihy,
implicitnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
aktívny,
význam ci,
astrof,
garã æ ã ã ã,
å kvã r,
parat nia,
manuã â lny
Nárečový slovník:
fuj,
ke iň,
šmetanka,
rozvalka,
kaä ã,
prã cka,
varo,
dr pi,
kajstron,
hamižný,
roscholtani,
aã ã ã a,
mamuã a,
laã ã ovaã ã,
å tiricec
Lekársky slovník:
origo,
jejunum,
algia,
sinusitída,
artritida,
am,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
defibrilã cia,
incip,
pä,
plã,
polytropismus,
debilis,
iã â ã â,
perit