-
prechod zakázaný
die - Durchfahrt verboten
- kein Durchgang
-
Prechod zakázaný (!)
- Kein Übergang!
der - Übergang verboten (!)
-
prechod zakázaný!
der - Übergang verboten!
- zakázaný prechod
-
prechod
die - Durchfahrt
der - Durchzug
das - Klimakterium
die - Klimax
das - Mittelding
die - Passage
die - Überfahrt
die - Überleitung
das - Überqueren
die - Wechseljahre
- der Übergang
- der Wechsel
- die Umstellung
-
prechodný
- augenblicklich
- behelfsmäßig
- intermediär
- momentan
- notdürftig
- temporal
- temporär
- transient
- transistorisch
- transitiv
- Übergangs
- Übergangs-
- übergehend
- vorübergehend
- zeitweilig
-
prechody
die - Durchfahrten
die - Durchfuhren
die - Durchlässe
die - Überfahrten
die - Übergänge
die - Wegübergänge
-
prechodu
- Durchlaufes
- Durchzugs
- zakázaným
-
zakázaný
- unerlaubt
- untersagt
- unzulässig
- verboten
- verbotener
- verwehrt
- verwiesen
Krátky slovník slovenského jazyka:
fã ë ukaã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kondičný,
tipovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ava,
kalã å ok,
s be nos,
hajde,
zhovievavý,
ã ã ã erif,
odburiniå,
indikã ã cia,
neprimeranã ã ã,
vstupenk,
poslu ne
Synonymický slovník slovenčiny:
drieãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
lotrovský,
zdesenã ã ã ã ã,
psychickã,
potã,
istýsi,
stupãƒâ ã â ovaãƒâ,
vyčerpaný,
zbadať,
hromadi,
anestã æ ã ã ã zia,
kryã ã ã sa,
tã æ ã ã ã p,
hystã ria,
pochystaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
prekonã vaã,
veliã ã ã ã ã ina,
nezaujatoså,
zmoriť,
zrekonã æ ã truovaã æ ã,
usporiadateľstvo,
holoc,
termã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
zaštrkať,
premãƒæ ã â cãƒæ ã â sa,
zasedie,
vyrozumieť,
ã pã s,
ã æ ã umbiernik,
å krobnatoså
Krížovkársky slovník:
prenosnosã,
pentózan,
normã ã ã ã ã lny,
paletka,
kopainovník,
pulmon lny,
bohãƒæ ã â m,
diskriminã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
danablu,
iå ã n,
babirusaã ã,
vytvára,
etablovaã ã,
mě,
slovná zásoba
Nárečový slovník:
miã ã ã,
ã icke,
zahaš,
mäd,
in ák,
piroã â ko,
vernica,
ip irip,
boã ka,
ajncajguvat,
jakaå ke,
ka i pysk,
hamižný,
jablučko,
prac ã e
Lekársky slovník:
ergotherapia,
pã z,
cholelithos,
etiopatogenéza,
hyperlip mia,
paraseptalis,
perniciozny,
qrs,
inaktivã cia,
metathalamus,
diferenciácia,
palaeocortex,
hypnagogus,
choledochorrhaphia,
degenerativus
Technický slovník:
platform,
čssr,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
k d,
rã â ã â ã â œs,
gá,
i,
vaů,
rd,
myã ã,
aã ë ã a,
pén,
ceo,
e,
varč
Ekonomický slovník:
ãƒâ opi,
vka,
pcw,
zdo,
soľ,
i i,
jta,
hsm,
prs,
opg,
ndb,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pedap,
tuk,
tvz
Slovník skratiek:
tkc,
ifoma,
vlz,
hipã,
sva,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ,
a d,
ã ã mar,
snl,
mgt,
o89,
joa,
ã ã ice,
pgp