-
pre nás
- für uns
- unserthalben
- unsertwegen
- unsertwillen
- von uns
- pre náš podnik
- pre nás to znamená
- pre nás všetkých
- pre naše spoločné
- pre následky
- pre nasledujúce
- pre našu kanceláriu
- všetky moje nádeje sú preč
- súdu príslušnému pre (čo)
- súdu príslušnému pre mesto (...)
-
navŕtavací pás pre bočné navŕtavanie vodovodného potrubia
die - Anbohrschelle für seitliche Anbohrung von Wasserrohrleitungen
-
kabriolet upravený pre dopravu nákladu (ľahký valníkový automobil s kabínou v prevedení kabrioletu)
der - Cabrio-Pickup
- táto cesta je pre nás neschodná
- výjde pre nás
- znamená to pre nás
- dôjde pre nás k ...
- nastane pre nás veľmi zaujímavá situácia
- vznikne pre nás zaujímavá situácia
-
nastala pre nás teraz veľmi zaujímavá situácia
- es ergab sich für uns jetzt eine sehr interessante Situation
- vyzerá to pre nás priaznivo
- prevodovka s redukciou pre terén
- súhlasná vstupná regeneračná doba pri preťažení
- nosné vedenie pre vysokofrekvenčnú sústavu
- body podľa tabuľky pre spoločníkov s majetkovou účasťou
- stroj pre filmovú tlač s kolotočovým zásobníkom šablón
-
nástroj pre nasadenie piesta s krúžkami do valca
der - Kolbenringhalter
-
nástroj pre nasadenie piesta s piestnymi krúžkami do valca
der - Kolbenringspanner
- uviedli nás na miesta pre nás vyhradené
- snímacia sústava antén pre centimetrové a milimetrové vlny
- nie si pre nás prínosom
-
poistenie pre prípad súdnych nákladov
die - Rechtsschutzversicherung
- nebozez s okom pre násadu
- zotrvačník s ozubením pre pastorok štartéru
-
zotrvačník s ozubením pre pastorok štartéra
das - Schwungrad mit Anlaßverzahnung
das - Schwungrad mit Anlassverzahnung
- podvozok pre pristávanie s bočným vetrom
-
náplň U-manometrov (kvapalina pre prístroje, ktorá nereaguje s médiom)
die - Sperrflüssigkeit
-
nákladná prívesová súprava pre diaľkovú dopravu
der - T.I.R.-Lastzug
- prečo sa na nás hnevá
- to je pre nás maličkosť
-
čas hrá pre nás
die - Zeit arbeitet für uns
-
palivová zmes (benzín s olejom pre dvojtaktné motory)
das - Benzingemisch
die - Benzinmischung
-
prevodovka s dvomi predlohovými hriadeľmi (pre nákladné automobily)
das - Doppelvorgelegewellen-Getriebe
das - Zweivorgelegewellen-Getriebe
-
návesová súprava pre diaľkovú dopravu
der - Fernsattelzug
der - T.I.R.-Sattelzug
-
nákladná jazdná súprava pre diaľkovú dopravu
der - Fernlastzug
der - Fernverkehrs-Lastzug
der - Fernverkehrszug
-
brzdová sústava pre nákladné automobily
die - Lastwagenbremsanlage
das - Lastwagenbremssystem
die - Lkw-Bremsanlage
das - Lkw-Bremssystem
Krátky slovník slovenského jazyka:
nevychovan,
preddavkovaã,
nalievaã æ ã ã ã sa,
zliepaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pechoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
enormnã,
stôs,
holiä,
pertraktovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
očia,
pria,
rádový,
napã æ ã naã æ ã,
u eã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
šplechnúť
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã æ ã oprava,
synchronizovaã æ ã ã ã,
telesný,
pískať,
doázať,
garn,
osídlo,
pociã ã,
hovorit,
starostiã,
ruv,
enormnã æ ã ã æ ã,
ãƒâ kr,
vstava,
nãƒæ ã â stojiãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
toä ovkovaå,
trop,
maklã æ ã r,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
podlžnosť,
fi ã ã ã ã ã k,
mím,
pragmatik,
vykydaã ã ã ã ã,
zna n,
ilegalita,
verã ã ã ã,
bionika,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã f,
ã erã ã
Krížovkársky slovník:
pucolán,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
oã ã ã ã,
modã lny,
kusã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
niã æ ã ã æ ã,
rã ã ã a,
xã ã,
mrzutos,
empã r,
sp,
reformãƒâ cia,
kov,
jaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
animovaã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
zunovac,
ronã oã,
vrã æ ã ta,
antlager,
uklohniå,
ã ã ã or,
še,
jarec,
radiť,
mar,
džavronče,
dekni,
durchšnit,
åˆit,
ã ã erac
Lekársky slovník:
malfo,
reflex,
flagellata,
sin,
epitel,
caecotomia,
vitaminalis,
zať,
kontúzia,
multimorbidita,
praecise,
menorea,
antihypertonicus,
formativus,
akv
Technický slovník:
handle,
r,
ã ë u,
right,
beta testovanie,
sã â s,
extensio,
supé,
win32 pre 64 bitovã windows,
ã â ã â is,
sieť,
tem,
moirã,
allowed,
umt