- pre čo
- dôjsť (pre niečo)
- poslať si (pre niečo)
- súdu príslušnému pre (čo)
-
vidieť dôvod pre (niečo)
der - Anlass für etw. sehen
-
vidieť dôvod pre niečo
der - Anlass für etw. sehen
-
pokyn pre čo
die - Anweisung für
- získavať k čomu, pre čo (činnosť)
- získavať pre čo
-
šablóna elipsy očí (pre zisťovanie výhľadu z vozidla)
die - Augellipsenschablone
-
potešenie pre oči
der - Augentrost
-
osoba povinná poskytnúť informácie - o živnosti, pre Spolkový štatistický úrad apod.
der - Auskunftspflichtige
- využiť pre (čo)
- využiť pre čo
- dostatočný pre čo
- vysloviť sa pre čo
- potvrdenie o vhodnosti územia pre výstavbu (rak.)
-
podmienka pre čo
die - Bedingung für
-
podmienky pre niečo
die - Bedingungen für etw.
- obstarať niečo pre (niekoho)
- určiť pre čo
- určený pre čo, pre (koho)
- vytvoriť podmienky pre niečo
- je to pravý jed pre oči
- to je niečo pre maškrtníka
- to by bolo niečo preňho
- to bola pastva pre oči
- pripravovať pôdu pre niečo
- mať nos pre niečo
-
doporučenie pre čo
die - Empfehlung für
- rozhodnúť sa pre čo
- rozhodnúť sa pre (niečo)
- rozhodnúť sa pre niečo
-
prežil (niečo)
- erlebte
- urobiť čo pre blaho koho
- urobiť niečo pre kus žvanca
- nechať si niečo pre seba
- prežiť niečo so zdravou kožou
- zákon o Úrade pre dohľad nad finančným trhom
- pre niečo
- vybavený pre niečo
- robiť pre niečo miesto
- byť zrelý pre niečo
- pre niečo predvídaný
- byť pre niečo ako spravený
- hľadať pre niečo slová
- mať pre niečo slabosť
- pre moje oči
- pre ošípané
- záruka - poskytovať záruku pre čo
- vhodný pre čo
-
mať cit pre niečo
das - Gefühl für etwas haben
- platiť pre čo
- platiť pre niečo
-
zákon o úhrade pre svedkov a znalca
das - Gesetz über die Entschädigung von Zeugen und Sachverständigen
-
dôvod pre čo
der - Grund für
- platný pre koho, čo
- prichádzať do úvahy pre (čo)
- Zákon o súdoch pre mladistvých
-
boj o prežitie
der - Kampf ums Dasein
- môžem pre Vás niečo urobiť (?)
- žiadne známky o tých, ktorí prežili
- zamietnuť návrh na prehlásenie o konkurze pre nedostatok majetku
-
kurz pre niečo
der - Kurs für etw.
- prečítať si niečo
-
šošovka najlepšieho tvaru (pre korekciu chýb zobrazenia)
die - Linse günstigster Form
- zneužiť pre čo
- prečo otáľaš?
- nutný pre (čo, k čomu)
-
právny dôvod pre (čo)
der - Rechtsgrund für (etw.)
-
pravidlo pre (čo)
die - Regel für
- stanoviť pravidlá pre (čo)
-
pravidlá pre (čo)
die - Regeln zu
-
smernice pre (čo)
die - Richtlinie für
-
majúci zmysel pre niečo
die - Sache zugewandt
-
chliev pre ošípanú
der - Saustall
-
chliev pre ošípané
der - Schweinekoben
-
koryto pre ošípané
der - Schweinetrog
-
pastva pre ošípané
die - Schweineweide
-
očné sanatórium pre deti sporuchami zraku
die - Sehschule
- vysloviť sa pre (niečo)
- hlasovať pre (čo)
-
správa o treste /trestoch; pre register trestov; rak./
die - Strafnachricht (österr.)
- o prežitom živote
- preťažený (o zariadení)
-
tréning o prežitie
das - Überlebenstraining
-
záznam o stratách (úrad pre vymáhanie pohľadávok)
der - Verlustschein
- používať pre (čo)
-
príprava pre čo, k čomu
die - Vorbereitung auf
-
prečo
- warum
- prečo (?)
- Prečo neodpovedáš
- prečo málo jedla
- prečo si nevezmete (?)
- prečo sa stále ponáhľaš
- prečo sa uchádzaš
- prečo si nervózny
- prečo potom
- a prečo?
- prečo si to urobil
- prečo si to spravil
- prečo to robíš
- prečo mi odporúčaš
- prečo sa ľakáš
- prečo si to nepovedal vopred
- prečo predal ten krásny pozemok
- prečo tak zúriš
- prečo je stále nervózny
- prečo sa na nás hnevá
- prečo je stále nervózna
- prečo môže
- prečo sa smeješ
- prečo nechávaš to koleso
- prečo ležíš
- prečo leží
- prečo to asi urobil (?)
- prečo to len robil (?)
- prečo sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
inã ã ã ã ã trument,
rã do,
ã obi,
uchlipn,
potriasã ã ã ã ã,
priepasãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
neposluã ã ã nã ã ã,
všetečný,
hajaãƒâ ãƒâ,
nacionalistka,
osobitnosã æ ã,
urãƒâ itosãƒâ,
u ã o,
lok�� �� �� �� �� lka,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã zdnota
Synonymický slovník slovenčiny:
odbavovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å erif,
zmizni,
zvidieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
finišovať,
zaklã naå,
večerinka,
ã ã iplaã ã sa,
zrieknuã ã sa,
bilingvãƒâ lny,
šialiť sa,
nespravodlivosãƒæ ã â,
stvoriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
roztrhaãƒæ ã â,
skvele
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyraziã æ ã,
v����kov��,
priamy,
nadãƒâ enãƒâ,
prisvojiã ã ã si,
vsaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vráť,
ondia sa,
komandovaå,
povoznã k,
jednotiãƒâ,
puchor,
zahr ã ã a,
ôkaň,
odprevadi������ �� �� ������ �� ��
Krížovkársky slovník:
pŕň,
migr������ ������ ������ ������ ������ cia,
subjektã ë,
pr�� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
ã ã ã ã ã pr,
n�� eln�� k,
v��b,
ã â ov,
�� �� ast�� �� ��,
hudobn� skladba,
žne,
ä inã,
šov,
de�� ifrova,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
vizvo ova e,
tã,
upãƒâ,
laã,
lofnút,
dakuščičko,
dohvarac ã e,
ist,
jakaška,
me�� �� �� kac,
preã æ ã ã ã,
vizvo��ova��e,
paradyä ka,
raditeĺ,
� � m
Lekársky slovník:
nevus,
epilatio,
pal,
áno,
macro,
spongio,
familiã ã rny,
asãƒâ,
verte,
vum,
otolaryngol,
bakteriof�� g,
eľeň,
poculum,
iritã â da
Technický slovník:
block,
tã ã ã,
adã ã,
dp,
applet,
env,
zaä,
up��,
ã tb,
uše,
ľos,
beta version,
ó,
scaling,
opera��n�� syst��m
Ekonomický slovník:
rsk,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
lysý,
flair,
kri��,
zli,
za��,
cch,
cocema,
špak,
scahaw,
šppp,
šč,
delãƒæ ã â,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ