-
prístup
der - Akzess
der - Eingang
der - Einlass
der - Zugang
der - Zugriff
der - Zutritt
der - Ingress
-
prístup čitateľa
der - Lesezugriff
-
prístup do bytu
der - Zugang zur Wohnung
-
prístup do cyklickej pamäte
der - Umlaufspeicherzugriff
-
prístup do databázy
der - Datenbankzugriff
-
prístup do domu
der - Hauszugang
-
prístup do feritovej pamäti
der - Kernspeicheraufruf
-
prístup do hlavnej pamäte
der - Arbeitsspeicherzugriff
-
prístup do kotliny
die - Muldenzuführung
-
prístup do počítača
der - Rechnerzugriff
-
prístup do priestorov
der - Zugang zu den Räumlichkeiten
der - Zutritt zu den Räumlichkeiten
-
prístup do šachty
der - Schachtzugang
-
prístup do WEBu
der - Web-Zugriff
der - Web-Zutritt
- prístup k
- prístup k (... je dovolený)
-
prístup k (3.p.)
der - Zugang zu
der - Zugang zu dem
der - Zugang zu den
der - Zugang zu der
der - Zugang zu eine
der - Zugang zu einem
der - Zugang zu einen
der - Zugang zu einer
-
prístup k (čomu)
das - Herantreten an (etw.)
das - Herantreten an etw.
-
prístup k (niečomu)
der - Zugriff auf
-
prístup k batožinovému priestoru
der - Zugriff zum Kofferraum
-
prístup k bytu
der - Wohnungszugang
-
prístup k dátam
der - Dateizugriff
der - Datenzugriff
-
prístup k dátam robota
der - Zugriff für Roboterdaten
-
prístup k dedičstvu
der - Zugriff zur Erbschaft
-
prístup k drogám
die - Drogenzugänglichkeit
-
prístup k funkčným možnostiam
der - Leistungszugriff
-
prístup k internetu
der - Zugriff auf Internet
-
prístup k liekom
der - Zugang zu Medikameten
- prístup k pamäti DMA (direct memory access)
-
prístup k písaniu
der - Schreibzugriff
-
prístup k počítaču
der - Zugang zum PC
-
prístup k poradenstvu
der - Beratungsansatz
-
prístup k registru
der - Registerzutritt
-
prístup k riadeniu
der - Zugang zum Verfahren
-
prístup k sieti
der - Netzzugang
-
prístup k súboru
der - Dateizugriff
-
prístup k údajom
der - Zugriff auf Daten
der - Zugriff zu Daten
-
prístup k údajom robota
der - Zugriff für Roboterdaten
- prístup k údajovej sieti
- prístup k verejnej (komunikácii)
-
prístup k zápisu
der - Schreibzugriff
-
prístup k zbraniam
der - Zugang zu Waffen
-
prístup magnetickej hlavy
das - Magnetkopfzugriff
-
prístup na Internet
der - Internet-Zugang
der - Internetzugang
der - Zugang zum Internet
- prístup na miesta
-
prístup na pozemok
der - Zutritt zum Grundstück
-
prístup na trh
der - Marktzugang
der - Marktzutritt
-
prístup na všetky miesta
der - Zutritt auf alle Orte
-
prístup na výsostné územie
der - Zugang zum Hoheitsgebiet
-
prístup vzduchu
der - Luftzutritt
- pristúpenia
-
pristúpenie
- Beitritts
die - Hinzukunft
- pristúpenie (2.p.)
-
pristúpenie (spločníka)
das - Einsteigen
-
pristúpenie k colnej jednote
der - Zollanschluss
-
pristúpenie k dlhu
der - Schuldbeitritt
die - Schuldmitübernahme
-
pristúpenie k trhu
der - Marktzutritt
-
pristúpenie k záväzku
der - Schuldbeitritt
-
pristúpenie k zmluve
der - Vertragsbeitritt
-
pristúpenie ku zmluve
der - Beitritt zum Vertrag
-
pristúpenie účastníka v konaní
der - Parteibeitritt
-
pristúpil
- übergetreten
- trat zu
- zugestiegen
- pristúpil ku svojej úlohe
- pristúpil si
-
pristúpila
- trat zu
-
pristúpili
- zugetreten
- traten bei
- traten zu
- sind zugetreten
- stiegen zu
- waren zugetreten
- zugestiegen
- pristúpili na jeho návrh
- pristúpili sme
- pristúpili ste
- pristúpili ste ku ...
-
pristúpilo
- trat zu
-
pristúpiť
- abtreten
- beitreten
- durchtreten
- einzugehen
- herantreten
- hinzukommen
- hinzutreten
- zusteigen
- zutreten
- heranwagen sich
- näher treten
- zu treten
- anschliessen sich
- beizutreten
- anschließen sich
- pristúpiť (na čo)
- pristúpiť ako komanditista
Krátky slovník slovenského jazyka:
citový,
ka ti,
bohvieaký,
trepã ã ã ã ã,
maň,
zdã vodniã,
bezcitná,
spriateli,
desaå korunã k,
svatãƒâ,
vce,
premávať sa,
v nko,
nepríjemnú,
kabinet
Synonymický slovník slovenčiny:
znã æ ã ã æ ã ã æ ã mka,
priviez,
vylievaãƒâ ãƒâ,
ohob,
unilaterã lny,
spã liå sa,
hlavnica,
odhadovat,
mravok,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naã ã ã timovaã ã ã,
bý,
priebojnosã ã,
naãƒâ tudovaãƒâ,
dopicha
Pravidlá slovenského pravopisu:
nedãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
hodinã æ ã r,
vyť,
podradenosã,
lô,
obmedzenosã æ ã ã ã,
budhistický,
vreã ã aã,
odoberaå,
laure,
potrpieãƒâ si,
stupňovito,
špunt,
ã ã ã auã ã ã au,
komôtne
Krížovkársky slovník:
spã ã ã ã ã ã ã ã ã,
definovaã ã,
ikozaéder,
mystická,
opovážlivosť,
palatoschãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
zborov,
primit vnos,
torã æ ã ã æ ã,
centripetã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
ã â â ria,
kandelã æ ã ã æ ã ã æ ã ber,
hrvo,
distingvovan,
chromatickã adaptã cia
Nárečový slovník:
lipka,
kuker,
babu a,
klitka,
tlã,
drigo,
trcin,
paå aå,
a ã,
dovo eňe,
kyãƒâ ãƒâ,
muå ec,
ivka,
naha,
ã vichac
Lekársky slovník:
obme,
compliance,
catochus,
hepar,
geomedicina,
dimetria,
protractio,
e224,
sinapismus,
somatizã æ ã cia,
x37,
anovulã cia,
zaã ã ã,
latericius,
scoliosis
Technický slovník:
s riov,
ecc eliptickã kryptosystã my,
ungroup,
final,
cob,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
translator,
disc,
s ã,
high,
upl,
ã ã ã useã ã ã ã ã ã,
oči,
reduce,
cas