-
ponáhľa
- eilt
-
ponáhľa sa
- sie eilt
-
ponáhľa to
- es eilt
- ponáhľa to?
- ponáhľaj sa
- ponáhľaj sa pomaly
- ponáhľaj sa!
-
ponáhľajte
- eilt
- eilen Sie mitt
- ponáhľajte sa
- ponáhľal
-
ponáhľal sa
- drängte
- eilte
- geeilt
- gehastet
- gehastet hat
- gesputet
- ponáhľal som sa
-
ponáhľala sa
- eilte
-
ponáhľali
- eitlen
- ponáhľali sa
- ponáhľam sa
- ponáhľame sa
- ponáhľame sa, aby sme Vám oznámili
-
ponáhľaš
- eilst du
-
ponáhľať
- beeilen
-
ponáhľať sa
- Eile haben
- eilen
- es eilig haben
- hasten
- hinstürzen
- in Eile sein
- nacheilen
- preschen
- pressieren
- sich tummeln
- sputen sich
- traben
- forteilen
- ponáhľať sa (ja)
- ponáhľať sa (preč)
- ponáhľať sa dopredu
-
ponáhľať sa k niekomu
- zueilen
- ponáhľať sa naproti
- ponáhľať sa preč
- ponáhľať sa sem
- ponáhľať sa späť
-
ponáhľate
- eilt
- ponáhľate sa
- ponáhľate sa s...
- každý sa ponáhľa
- práca ponáhľa
-
sa ponáhľa
- beeilt sich
- eilt sich
- sie beeilt sich
- sie eilt
- sa ponáhľať (ty)
- musíš sa ponáhľať
- veľmi to ponáhľa
- všade to ponáhľa
- veľmi sa ponáhľa
-
tá vec ponáhľa
die - Sache hat Not
- veľmi sa ponáhľať
- prečo sa stále ponáhľaš
- stále sa ponáhľa
-
dnes sa nemusíte ponáhľať
- heute brauchen Sie sich nicht zu beeilen
- heute braucht ihr euch nicht zu beeilen
-
musíme sa ponáhľať, aby sme stihli vlak
- wir müssen uns beeilen, damit wir den Zug erreichen
- wir müssen uns beeilen, damit wir um den Zug zu erreichen
Krátky slovník slovenského jazyka:
zlostiã ã ã ã ã ã,
štvorstovkárka,
švác,
dobromyse,
zjaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
problematický,
pertraktovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã lã ã ã ger,
ã ã ã ã pok,
zoãƒæ ã â ãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
čungáľ,
tavã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vynechaã æ ã,
špekulácia,
hromovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
naliehavý,
ostrihaã ã ã,
ponori sa,
priä å a,
usporadúva,
malicherny,
jagaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
zverolekár,
farbosleposã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oblã æ ã,
kut,
povinné,
skalni ka,
patriã nã,
kontaktovať sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
projektant,
å itie,
zovãƒâ ednieãƒâ,
mýľ,
prevå taå,
olymp,
fajnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prehã ã ã naã ã ã,
páriť sa,
vychov vate,
ľaňie,
leã æ ã enie,
koãƒâ žã â,
stolovaã,
zlieva sa
Krížovkársky slovník:
majestã æ ã ã æ ã t,
parcela,
anakonda,
ast nia,
marat,
aniãƒâ ãƒâ,
pr ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
malnutrã ã ã cia,
zámer,
plazmódium,
chã ã ã ã ã,
ekotoxikol,
bosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
frakã nã,
kasã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
magacín,
odebi rka,
å iå,
bajusy,
perháč,
å veta,
gombina ka,
kuchňa,
naremny,
tureå ina,
koniã,
kalika,
žbŕňať,
rozpo aty,
schasnovac
Lekársky slovník:
olivaris,
radius,
emã â za,
perzistovať,
thermocauterectomia,
e216,
postdentalis,
merocrinis,
luminosus,
hyperonychia,
l01,
spinobulbaris,
gastroduodenotomia,
hygroscopicitas,
staphylitis
Technický slovník:
page setup,
hardware,
swa,
baj,
plenty,
miã â ã â,
ä adiå,
ã va,
tác,
maš,
timestamp,
rã ã p,
wave table,
té,
otã â
Ekonomický slovník:
stý,
predvstupov,
krz,
enh,
dis,
cdn,
asã â ã â ã â ã â ã â,
pie,
oxk,
mdr,
vyc,
fammu,
ovyãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
tr ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vio