-
podpísať
- darunterschreiben
- paraphieren
- quittieren
- signieren
- unterfertigen
- unterschreiben
- zeichnen
- fertigen = unterzeichnen
- sich zeichen
- zu unterschreiben
die - Unterschrift abgeben
- Unterschrift beisetzen
die - Unterschrift vollziehen
- podpísať (4.p.)
- podpísať celým menom
-
podpísať čo bianko
- etw. in blanco unterschreiben
- etw. in blanco unterzeichnen
-
podpísať kontrakt
- den Kontrakt unterschreiben
- einen Kontrakt unterschreiben
- Kontrakt unterzeichnen
- podpísať listinu
- podpísať menom firmy
-
podpísať petíciu
die - Petition unterschreiben
- podpísať písomnosť
- podpísať plným menom
- podpísať prehlásenie
- podpísať protokol
- podpísať reverz
-
podpísať s tým, že (...)
- mit dem Beifügen unterfertigen, dass (...)
- unterzeichnen wobei, dass (...)
-
podpísať sa
- drei Kreuze untersetzen
- seinen Friedrich daruntersetzen
- seinen Vinzenz daruntersetzen
- seinen Wilhelm daruntersetzen
- sich unterschreiben
- verewigen sich
-
podpísať spis
das - Schriftstück zeichnen
-
podpísať ústavu
das - Grundgesetz uterzeichnen
- podpísať vrátane úradného overenia
- podpísať zmenku a ručiť za ňu
-
podpísať zmluvu
- den Kontrakt unterschreiben
- den Vertrag zu unterschreiben
- einen Vertrag unterschreiben
- einen Vertrag unterzeichnen
- Vertrag unterschreiben
- na nevyplnenú listinu (sa podpísať)
- na prázdny list (sa podpísať)
- spolu podpísať
- podpis - podpísať
- mohli podpísať
- s tým - podpísať s tým, že (...)
- potom som sa podpísal i ja, notár
Krátky slovník slovenského jazyka:
zatrblietaã ã ã,
ironizovaã,
edikt,
iã ã,
naordinovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pačes,
emblã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
achovit,
obracaã æ ã ã æ ã sa,
komit t,
krã ã ã ã ã ã ã ã ã savica,
zgustnúť,
šaratica,
vyznievaã æ ã ã ã,
dosadiã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
nepravdivã ã ã ã ã,
clivosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hromovaã ã ã ã ã,
skuhraã æ ã ã ã,
depresãƒâ vny,
skoč,
ã ã ã ã ã ã apkaã ã ã ã ã ã,
pomocn ka,
hlá,
nadhlavnãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
výstrel,
privykaã æ ã ã ã,
nã æ ã ã ã zvisko,
chybnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zarucit
Pravidlá slovenského pravopisu:
zatã raå,
zasadnúť,
matné,
participovaã æ ã,
hotovaã â,
cã fer,
piesok,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
terminol,
plástik,
ä ã ve,
pridaň,
raå iå,
naplniã â,
mobilizãƒâ ãƒâ ãƒâ cia
Krížovkársky slovník:
síl,
sangvinickã â,
exemplãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rny,
ã ã ã ã ã ã maã ã ã ã ã ã,
morãƒâ na,
uchov,
ã ã ã va,
integrã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
pãƒâ ãƒâ d,
zã pis,
vred,
ňúr,
expresã ã ã ã ã ã vny,
transfundovaå,
ã odiã
Nárečový slovník:
kamerľik,
zaã itovac,
hajtol,
chuap,
ã uju,
abfal,
konviã ka,
maãƒâ kaãƒâ,
galoã e,
zajš,
perde,
dziåˆanka,
ki asoã ë ka,
pik ã e,
gebuźina
Lekársky slovník:
mammillatio,
asto,
empirickã ã ã ã ã ã ã ã ã riziko,
elixiria medicinalia,
sex,
autoproductio,
laryng,
lakrimãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
ecnoia,
luxātiō,
fungaemia,
aquapunctura,
ã ã ã ã ã ã mã ã ã ã ã ã,
reticularis,
angitis
Technický slovník:
ã â i,
ã ã ot,
dect,
den,
činč,
zã,
eje,
prístupová doba,
url,
rãƒâ žã â å s,
ty,
m,
rd ram,
tier 1 3 support,
asã â ã â ã â ã â ã â