-
podľa mňa
- m.E. - meines Erachtens
- meiner Meinung nach
- meines Erachtens
- meinetwillen
- nach meiner Meinung
- nach mir
- podľa mňa je to v poriadku
-
vypínanie pod zaťažením
die - Ausschaltung unter Last
- to je podľa môjho gusta
-
prístroj na skúšky hĺbením podľa Erichsena
das - Erichsen-Tiefungsgerät
- bod mäknutia podľa Kramera-Sarnova
- podľa fám
-
tarifný systém podľa hmotnosti zásielky
das - Gewichtstarifsystem
- podľahla svojim ťaýkým zraneniam
-
móda podľa situácie
der - Lagenlook
-
regulácia pod zaťažením
die - Lastregelung
- raditeľný pod zaťažením
-
prevodovka s radením pod zaťažením
das - Lastschaltgetriebe
-
radenie pod zaťažením
die - Lastschaltung
-
riadenie pod zaťažením
die - Laststeuerung
- podľa správ z médií
- podľa môjho presvedčenia
- podľa môjho súdu
- podľa najnovšej módy
- podľa správ médií
- podľa odhadov médií
- podľa môjho rozumu
- podľa môjho uváženia
- podľa môjho vkusu
- podľa môjho otca
- podľa môjho zápisu
- podľa môjho rátania
- líšiť sa (7.p., 2.p., čím, podľa čoho)
- oblieka sa podľa módy
- podľa amerických médií
- keby to išlo podľa mňa
- adaptačný syndróm podľa Selyeho
-
podľa môjho odhadu
- meiner Berechnung nach
- nach meiner Rechnung
- nach meiner Schätzung
-
skúška hĺbením podľa Erichsena
der - Einbeulversuch mit fest eingespannter Probe
der - Erichsen-Tiefziehversuch
der - Erichsenversuch
die - Prüfung auf Tiefung nach dem Erichsenverfahren
-
podľa môjho názoru
- m.E. - meines Erachtens
- meine Meinung geht dahin
das - meinem Erachten nach
- meiner Ansicht nach
- meiner Meinung nach
- meines Bedünkens
- meines Erachtens
- nach meinem Befinden
- nach meinem Dafürhalten
- nach meiner Anmsicht
- nach meiner Ansicht
- nach meiner Meinung
- nach meiner Rechnung
- nach meiner Kenntnis
Krátky slovník slovenského jazyka:
bôžik,
vysraã æ ã ã ã,
doznať,
pris ahova,
náhodne,
krovinovy,
uchvatiteľ,
bežný,
brigadÃrka,
ustã â ã â,
rozhorieã sa,
cholerik,
krivolako,
poľovka,
povolaný
Synonymický slovník slovenčiny:
bór,
v ãƒâ ãƒâ,
špa,
zbiå sa,
oslabi sa,
kaãƒâ ãƒâ ka,
zriediã æ ã ã ã,
rozmraziã,
reflektovať,
posviacaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vinnã æ ã k,
žo,
hyzdiť,
opekať sa,
optimál
Pravidlá slovenského pravopisu:
bytosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã erv,
huľať,
naponáhlo,
delã æ ã ã æ ã ã æ ã rium,
tréningový,
voã æ ã ã æ ã,
odloží,
zarehniã,
vrkoã ã ã,
rám,
ã ã siã ã,
terapia,
novã æ ã ã æ ã,
múf
Krížovkársky slovník:
restantná zásielka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
sfã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã roid,
remonã æ ã trã æ ã cia,
ä aå a,
valetéria,
dobytie,
kauzã ã ã lny,
á n,
ã æ ã eã æ ã,
estrón ženský samičí,
myxomat,
generikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ is,
skeãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
dojeden,
rigoľ,
fiškaľ,
pristaš,
bliå å,
varå tat,
rva,
ä inka,
švidra,
inaä i,
purum,
ã â uc ã â e,
ra af k,
vydruga,
pa kov
Lekársky slovník:
postmen,
hemangiom,
nephrosplenopexis,
decomp,
urtikã ria,
sphygmographia,
hysterooophorectomia,
atóm,
cã åˆ,
che,
pseudobulbaris,
aesophagitis,
medi torov,
hypodactylia,
dyspepsia
Technický slovník:
full backup,
finish,
ã ã p,
žen,
bakã ã ã ã ã,
rezidentny,
tã æ ã ã æ ã,
ã â enã â,
node,
fu,
pag,
random,
ddr,
rã d,
of