-
po uplynutí
- nach Ablauf
- beginnend mit Ablauf
- bei Ablauf
- nach dem Ablauf
- po uplynutí jedného mesiaca od okamihu, keď (...)
- po uplynutí lehoty
- po uplynutí polovice obchodného roku
- po uplynutí skúšobnej doby
- po uplynutí splatnosti
-
uplynutie - po uplynutí
der - Ablauf - nach Ablauf
- uplynutie - po uplynutí lehoty
- až po uplynutí
-
uplynutie
das - Ablaufen
der - Fristablauf
der - Verlauf
-
uplynúť
- ablaufen
- abrinnen
- entrinnen
- hingehen
- umsein
- verfliegen
- vergehn
- um sein
- uplynul
-
uplynulá
- abgelaufene
- umgewesen
- verflogen
- verfloss
- verfloß
- verrann
- verronnen
- die vergangene
- hingegangen war
- ist umgewesen
- ist verflogen
- ist vergangen
- ist verronnen
- verflossen ist
- verging
-
uplynuli
- entrannen
- vergingen
- es vergingen
- gingen vorüber
- hingegangen waren
- liefen ab
- sind verflogen
- sind vergangen
- verflogen sind
- po
Krátky slovník slovenského jazyka:
deklasovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ne ã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
predviesãƒæ ã â,
luhã æ ã ã æ ã ã æ ã rka,
emoãƒâ ne,
zúfalosť,
kontaktovaã,
slabosã ã ã,
neresiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svojráz,
å ramotiå,
rozvadiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
puncovaã ã ã,
denník,
lá
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ek,
rezultovaã æ ã ã ã,
byå ticho,
ãokå,
dostaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã estne,
moletnã ã ã,
drsnãƒâ,
akademickã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â m,
upierať zrak,
spoluň,
hegaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
štuchať,
postupov
Pravidlá slovenského pravopisu:
bezprostrednã ã ã ã ã,
ã ã tandardnã ã ã,
prítomnosž,
inklin cia,
suã ã ã ã ã ã ã ã ã ina,
podlosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ziã ã,
devalvovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
veã ã ã ã ã ã o,
oprieã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
mrmloã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozvirovaå,
ročne,
klebetnã,
sukcesã â vny
Krížovkársky slovník:
kombinovaãƒæ ã â,
špic,
juvenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lie,
prolongã ã cia,
lã kaã,
latentnã ã ã,
s n,
ã æ ã erosã æ ã,
meditãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
aãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
antigã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã nny,
deformovať,
koordinã ã ã ã ã ã cia,
ä ata,
duchovný nižšieho svätenia
Nárečový slovník:
zahrčkať,
čapka,
džubať,
fuchtľa,
kolačok,
podzigaã,
tr ã,
ãƒæ ã â apa,
taľafatky,
å ah,
noå ic,
sklinčina,
mašľ,
hulic,
opľec
Lekársky slovník:
patella,
polyartritis,
semiluna,
cholelitiáza,
commin,
šík,
laparosplenectomia,
dyskinã â za,
kvantifikova�,
lumen,
chirurgus,
viscosimetria,
paraventricularis,
schistomelia,
z44
Technický slovník:
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
aåˆä a,
mir,
ft,
na,
anonymous,
vã ä å ã,
čz,
ecc eliptick,
binárny kód binary code,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stri,
pinc,
hard,
š
Ekonomický slovník:
viacro,
krãƒæ ã â,
rok,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
pdo,
jav,
phuã ã,
ã æ ã ã æ ã ro,
čák,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
šva,
auk,
cwm,
dna,
st ãƒâ
Slovník skratiek:
apinco,
å kä,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
a32,
e938,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
z49,
re,
úrad,
tse,
ã ã is,
w70,
f88,
a ãƒâ,
obz