-
plnú
- vollen
-
plnú (4. p.)
- volle
- plnú dlaň sena
-
plnú hodinu
die - geschlagene Stunde
- plnú násilia
- plný
-
všeobecná plná moc
die - Allgemeinvollmacht
-
zdanlivá plná moc
die - Anscheinsvollmacht
die - Scheinvollmacht
-
na plné hrdlo
die - aus voller Kehle
-
zdvih kolesa medzi konstrukčnou polohou a plným roztiahnutím pružiny
das - Ausfedern
-
plný schod
die - Blockstufe
- úplný nezmysel
-
neúplný
- defektiv
- inkomplett
- mať plnú hubu rečí
- mať plné gate
- plné ústie vtoku
- úplný
- páska s úplným vydierovaním otvorov
- úplný úspech
- úplný nováčik
- úplné priznanie
- plný život
- plný tep
-
plná výchylka
der - Endausschlag
- plný ilúzií
- plný chýb
- plný radosti
-
plná izba
die - ganze Zimmerung
- povedať na plné ústa
-
úplná absorpcia
die - Gesamtabsorption
-
úplná sieť
das - Gesamtnetzwerk
- kalkulácia úplných vlastných nákladov
-
úplná zadná náprava
der - Hinterachs-Zusammenb
-
plná sezóna
die - Hochsaison
- žiť na plné obrátky
-
koleso s neúplným ozubením
das - Mangelrad
-
plná poľná
das - Marschgepäck
-
plný základ
die - Massivgründung
- podpísať plným menom
- na plný plyn
-
plný molí
- mottig
-
neobmedzená plná moc
die - Plenipotenz
-
procesná plná moc
die - Prozessvollmacht
-
plný vrások
- runzelig
- kričať na plné hrdlo
-
písomná plná moc
die - schriftliche Vollmacht
-
sériová úplná sčítačka
der - serieller Volladdierer
- sériová úplná odčítačka
-
úplné odpojenie
die - Totalabschaltung
-
úplná abstinencia
die - Totalabstinenz
-
úplný odraz
die - Totalreflexion
-
úplná strata
der - Totalverlust
- gänzlicher Verlust
- neúplná
-
neúplná studňa
der - unvollkommener Brunnen
-
úplná sčítačka
der - Volladdierer
-
plné otvorenie škrtiacej klapky
die - Vollast
- spínač obohatenia zmesi pre plné zaťaženie motora
-
nastavenie vstrekovacieho čerpadla pre plné zaťaženie motora
die - Vollasteinstellung
-
kontakt plného zaťaženia
der - Vollastkontakt
-
plné využitie
die - Vollauslastung
-
plná zamestnanosť
die - Vollbeschäftigung
-
plné vlastníctvo
der - Vollbesitz
-
plná betónová doska
die - Vollbetonplatte
-
plná krv
das - Vollblut
-
plné brzdenie
die - Vollbremsung
-
plné krytie
die - Volldeckung
- úplná výzbroj
-
úplná sloboda
die - volle Freiheit
- plné pery
-
plné prepruženie
die - Volleinfederung
-
plný (2.p.)
- voller
- úplný čítací impulz
- plná sadzba
- úplný záznamový impulz
-
plná dôvera
das - volles Vertrauen
-
plný úväzok
die - Vollexistenz
-
plná škára
die - Vollfuge
-
plná rýchlosť
das - Vollgas
-
plný plyn
das - Vollgas
-
kontakt plného otvorenia škrtiacej klapky
der - Vollgaskontakt
-
plný pôžitok
der - Vollgenuss
-
plná gumová obruč
der - Vollgummireifen
-
plné drevo
das - Vollholz
-
plný zdvih
der - Vollhub
- úplná studňa
- udeliť plnú moc
-
plné murivo
das - Vollmauerwerk
-
plná penzia
die - Vollpension
-
plné diskové koleso
das - Vollscheibenrad
-
úplný sortiment
das - Vollsortiment
- tlmič úplný
-
klapka úplná
die - vollständige Klappe
- úplná konzola
- úplná dislokácia
-
hriadeľ úplný
die - vollständige Welle
-
úplný dvojkový kód
der - vollständiger Binärkode
- držiak úplný
- úplný názov
-
čap kolesa úplný
der - vollständiger Radbolzen
-
úplný prístup
der - vollständiger Zugriff
-
ventil úplný
das - vollständiges Ventil
- úplný zoznam
-
plný prúd
der - Vollstrahl
-
úplná klávesnica
die - Volltastatur
-
úplný hlupák
der - Volltrottel
-
plná kontrola
die - Vollüberwachung
-
plná základka
der - Vollversatz
-
úplné pozinkovanie
die - Vollverzinkung
-
plná hodnota
der - Vollwert
-
plný počet
die - Vollzähligkeit
-
práca na plný úväzok
die - Vollzeitarbeit
-
pracovník na plný úväzok
die - Vollzeitarbeitskräfte
- mať toho plné zuby
- na plné otáčky
- úplná
Krátky slovník slovenského jazyka:
visãƒæ ã â,
korporácia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ria,
obvodn,
nesmelosã æ ã,
nápadnosť,
zbridiãƒæ ã â,
vã nimoä ne,
sŕ,
echt rik,
ambivalentnosã æ ã,
manažérstvo,
ctitel,
rozhlasovos,
vã elijakã
Synonymický slovník slovenčiny:
vydavateľ,
počesť,
lýza,
nafutrovať sa,
iniciálny,
zhovievavý,
pápež,
rozradostiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
domestikovaãƒâ,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
záujatý,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
siaã æ ã,
pã æ ã vod,
fufnaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
priniesã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozpieracã ã ã,
načúva,
kýže,
neã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
be amel,
korodovaã æ ã ã æ ã,
duplikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pomocnã æ ã â,
zmiesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zhov di,
pykaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cig ja,
tepláky,
kutaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa
Krížovkársky slovník:
ordinovaã ã ã ã ã,
pr zens,
ãƒâ ã â is,
rabãƒâ ãƒâ ãƒâ,
exemplã r,
korkovnã ã ã k,
ã æ ã ã æ ã ur,
å ã d,
dekor dekorácia,
teľ,
nerast zo skupiny,
antifrikãƒâ nãƒâ povlaky,
abbã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aspergil za,
nefoskop
Nárečový slovník:
viľk,
bot,
pij,
piglovat,
zbehn,
bán,
štós,
abkerã ajn,
naã â o,
krem,
úček,
merinã ã rka,
lajer,
henka,
ŕok
Lekársky slovník:
lienitis,
confricatio,
depolymerizácia,
palpácia,
stre,
katetrizã cia,
supraum,
perimyelis,
hypogastriu,
enterocoloanastomosis,
chondromyxoepithelioma,
ble,
karbohydrát,
angiasthenia,
d30
Technický slovník:
mainboard,
cb radio,
s č,
pari,
kãƒæ ã â,
400,
thumbnail,
trán,
ã ã ot,
ď,
miã,
link,
ã ã ka,
ošťo,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Ekonomický slovník:
tbi,
kriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dmg,
aecgv,
zpa,
biã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bei,
reã æ ã,
msj,
zpv,
itk,
zfg,
icao,
gss,
čardáš
Slovník skratiek:
e200,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ,
ggc,
taric,
ãƒâ inãƒâ,
apac,
semň,
f84,
ke,
draã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
ú v,
šj,
e624,
peo,
cvič