-
písomnosti
die - Briefschaften
das - Schriftgut
die - Schriftsachen
die - Schriftstücke
die - Aktenstücke (pl.)
- schriftliche Aufsätze
- písomnosti (pl.)
- písomnosti na doručenie
-
žiadosť o doručenie súdnej písomnosti
der - Antrag auf Zustellung eines gerichtlichen Schriftstücks
- povaha a predmet písomnosti
-
opis písomnosti
das - Doppel des Schriftstücks
- vybaviť písomnosti
- predanie písomnosti (priamo) adresátovi
- zaradenie písomnosti
- lehoty stanovené v písomnosti
-
prijímať písomnosti
- in Empfang nehmen die Schriftstücke
die - Schriftstücke entgegenehmen
- zaslať v horeuvedenej veci (žiadosti) písomnosti
- pornografické písomnosti
- uschovať písomnosti v archíve
- uchovať písomnosti v archíve
- prečítané písomnosti
- osoba oprávnená prijímať doručované písomnosti
-
adresát písomnosti
der - Zustellungsempfänger
- doručované písomnosti
Krátky slovník slovenského jazyka:
zadrhã vaã,
pošeň,
prepliesã ã,
chv la,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ erosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spytovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
trojbojár,
vystrã æ ã ja,
patriã æ ã sa,
sã æ ã ã ã nka,
antipaticky,
bárs,
napovedať,
oc,
hroznã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
neãƒâ ãƒâ ãƒâ innãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oproti,
rozhnevaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mocovaãƒâ sa,
margarã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
cielič,
poã ë,
puã ã ã ã ã ã ka,
živy,
ãƒâ u,
prãƒâ kaz,
vytmaviã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prehrabovaã ã ã ã ã,
trvã ã ã,
nakladá
Pravidlá slovenského pravopisu:
siloã,
duma,
objektã vne,
meã ã tiak,
alkoholiã æ ã ka,
nají,
ľuďia,
ã ã ã ã ã oh,
spadãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hraniã æ ã ã æ ã,
prostoduchosã æ ã,
nã ã ã ã ã s,
nitã ã ka,
poviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vydariť
Krížovkársky slovník:
dvojsťažňová plachetnica,
atyre za,
raã ã ã,
predikã â t,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ archa,
substituovaã ã ã,
biochã æ ã ã ã mia,
ranãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kondenzã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
sc nka,
flokulãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
p ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã aft,
zložené oko hmyzu,
nãƒâ žã â
Nárečový slovník:
bľajštif,
pí,
drã k,
ika,
anka,
t r,
firhanka,
kere ã ã e,
leda,
laã ã,
fuå ovac,
skara,
vješák,
napaškovať,
ceple ga
Lekársky slovník:
kolaterã â lny,
nephrolit,
fractio,
jugula,
gastritída,
tarsal,
va,
aus,
cytoglycopenia,
modernus,
ectropium,
praecipue,
unguentum,
splenographia,
eminentia
Technický slovník:
ã ra,
ã ã p,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
click through rate ctr,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
posítió,
standalone,
sieť,
av,
ä v,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
translator,
pbx
Ekonomický slovník:
par,
š,
ans,
shp,
fra,
priã æ ã ã ã,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tkãƒâ ãƒâ,
nemý,
čár,
kza,
pep,
deã,
mac,
smi
Slovník skratiek:
eft,
rcg,
uc2,
ã il,
priã,
cbv,
vcj,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â un,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
e321,
preã,
fhk,
pit,
hnaå