- obrátiť sa na
- obrátiť sa na dobré
- obrátiť sa na koho s čím
- obrátiť sa na kohosi s prosbou
- obrátiť sa na najvyššiu inštanciu
-
obrátiť sa na nepravého
- an die falsche Adresse kommen
- an die verkehrte Adresse kommen
- obrátiť sa na nepravú adresu
- obrátiť sa na niekoho
- obrátiť sa na niekoho s prosbou
- obrátiť sa na orgán
- obrátiť sa na poslednú inštanciu
- obrátiť sa na prach
- obrátiť sa na rozhodcovský súd
-
obrátiť sa na správnu adresu
- sich an die rechte Adresse wenden
- vor die rechte Schmiede gehen
-
obrátiť sa na súd
- Anrufen des Gerichtes
- beauftragen das Gericht
die - Entscheidung des Gerichtes beantragen
das - Gericht anrufen
- wenden sich an das Gericht
- obrátiť sa na tlač
- obrátiť sa s otázkou na niekoho
- obrátiť sa slovne na
- obrátiť sa písomne na úrad
- obrátiť sa s rozhodnutím na súd
- obrátiť sa hneď na toho správneho
-
obrátiť sa hneď na odborníka
- gleich an den Rechten wenden (sich)
- gleich an die rechte Schmiede wenden (sich)
- vor die rechte Schmiede gehen
- vor die rechte Tür gehen
Krátky slovník slovenského jazyka:
sebavedomy,
nerozbitnoså,
doskã kaã,
jesã,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sponzorovaå,
zblížiť,
hmotnosã æ ã ã ã,
zakriˇať,
fã æ ã ã æ ã l,
prichytiãƒæ ã â,
predajnoså,
zasievaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã opka,
spozornieã
Synonymický slovník slovenčiny:
privãƒâ t,
celebrovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
krutosãƒæ ã â,
pomieã æ ã aã æ ã sa,
dohã æ ã n,
maã ë a,
reformaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zintenzã vã ë ovaã,
poobracaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kasaã ã ã ã ã,
rezã ã ã ã ã ã ã ã ã duum,
združovať sa,
ž,
objaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
pozbaviã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
peso,
brakovaã æ ã,
slovesnosã,
utiekaã æ ã sa,
dã ã,
zã chrana,
hroziãƒâ ãƒâ sa,
karcinogã ã ã n,
privlastniã ã ã ã ã si,
vyhovárať sa,
strasť,
hydrologiã ka,
podraziå,
lepã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
iluzã ã vny
Krížovkársky slovník:
novã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
numerã l,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â li,
ťrastlina ť,
m ma,
devastovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
gã æ ã ã æ ã ã æ ã,
5,
rã ã tor,
å mã,
tafonómia,
instantné,
reg ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
jaskyã ã a,
moralizovaã æ ã
Nárečový slovník:
ri avi,
vozgroš,
cireã ë,
chološňe,
vandlík,
úžas,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
ľud,
gruľe,
riskaèœ èœ èš a,
suã ã,
å robovã k,
šmerc,
dop,
vandl k
Lekársky slovník:
ryãƒâ ãƒâ,
gluteã æ ã ã æ ã lny,
el,
cuneocuboideus,
gol,
cholecystopathia,
sta,
achýlia,
ochrannã oblasã,
koagulãƒâ ãƒâ cia,
anisodontia,
d67,
malácia,
antalgické,
bifurcus
Technický slovník:
rambus,
kaã æ ã ka,
čap,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
masť,
debugging,
ota,
far,
supp,
väčší,
bakãƒâ,
č k,
frame,
inside,
icon