-
odstrániť pečať
das - abnehmen Siegel
das - entfernen Siegel
- entstempeln
- Siegel entfernen
- na nikoho a nič viazaný
-
skriňa v kúpeľni
der - Badezimmerschrank
-
uvoľniť zaťažovaciu páku
der - Belastungshebel auslösen
-
ťažba po zvažni
die - Bremsbergförderung
-
predná zástera (dole za predným nárazníkom - chráni motor a prednú nápravu)
die - Bugschürze
-
Indiáni z kmeňa Cree
die - Cree-Indianer
- nie je to pre mňa nič nového
- odstrániť nepriateľa z cesty
- otáčať roztvorenými nožničkami doľava
- neprekáža tomu nič
- nezamýšľa nič dobrého
-
niťový unášač
der - Fadenbruchmitnehmer
-
spúšť chrániča
der - Fehlerspannungsauslöser
-
predná zástera (dolu za predným nárazníkom - chráni motor a prednú nápravu)
der - Frontschürze
-
uvoľniť peňažné prostriedky
die - Geldmittel befreien
die - Geldmittel freigeben
- nižšia nezamestnanosť a inflácia
- nech ťa boh chráni
- chrániť a starať sa
-
zaradenie nižšieho rýchlostného stupňa
das - Herunterschalten
-
tiahlo pre radenie nižšieho prevodového stupňa
das - Kickdown-Gestänge
- nedaj sa ničím zdržať
-
odstrániť zaťaženie
die - Lasten abtragen
-
management nižšieho stupňa
das - Lower-Management
- mňa ničí
-
kôš (na sťažni plachetnice)
der - Mars
- dámy a páni (!)
- dámy a páni!
-
nižší výťažok
der - Minderertrag
- na mňa sa nič neušlo
- na mňa sa nič nedostalo
-
sťažnosť o ničom
die - Nichtigkeitsbeschwerde
die - Nullitätsbeschwerde
- nič nevidieť a nepočuť
-
skúška odrezkov trubiek rozháňaním na kužeľovom tŕni až do porušenia
die - Ringaufdornprobe
- vážené dámy a páni
-
odstrániť daňové zaťaženie
die - Steuerlast abbauen
-
vlajka na sťažni
die - Toppflagge
- tiahla pre radenie nižšieho prevodového stupňa (pl.)
-
zabrániť preťaženiu
die - Überladung zu vermeiden
- súd nižšieho stupňa
- odo mňa nedostaneš nič
- kto o nikom a ničom
-
ťažná niť
der - Zugfaden
- previnúť a uvoľniť
- začať sa brániť
-
radenie nižšieho prevodového stupňa
das - Zurückschalten
-
nič ťa po tom nie je
- das geht dich einen feuchten Dreck an
- das geht dich einen Schmarren an
-
cievka chrániča
die - Fehlerspannungsspule
die - Schutzspule
-
do toho ťa nič nie je
- das geht dich einen feuchten Dreck an
- das geht dich einen feuchten Kehricht an
- das geht dich nichts an
-
dámy a páni
- meine Damen und Herren
- meine Herrschaften
- meine sehr verehrten Damen und Herren
-
veľa kriku pre nič
die - Mühle höre ich klappern, aber sehe kein Mehl
- viel Geschrei und wenig Wolle
- viel Lärm um nichts
-
predný ochranný panel (dole za predným nárazníkom - chráni motor a prednú nápravu)
die - Bugschürze
das - Frontblech
der - Frontschürze
die - Schnauze
Krátky slovník slovenského jazyka:
objavnos,
podobriå,
uctiå si,
zlomkovitosť,
statã æ ã v,
varech r,
loã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
plã ã ã ã ã ã ka,
dakedajã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naskytova,
zachovãƒâ va,
napã toså,
nezvaný,
neprístupne,
podplatiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
zl duch,
pospaå si,
protireãƒâ iãƒâ,
impã æ ã rium,
rozjasaã æ ã ã ã,
ňúr,
vybã jiå,
leã æ ã ã æ ã ã æ ã tiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ rieãƒâ ãƒâ,
empirick,
výkyv,
recipovať,
kmitaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sebavedomie,
preã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
povodeãƒâ ãƒâ,
magnólia,
nieko kod ov,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ho,
brblaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prišiť,
popravi sa,
z va sa,
znechutenosã ã ã,
biskupstvo,
t totvornos,
konjug,
a iskov,
žuľa,
maãƒæ ã â kara
Krížovkársky slovník:
časč,
hodnotaã ã,
sonãƒâ ta,
anómia,
nec,
abysálny,
fenolát,
rezultát,
parafrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
fenomén,
mamutã,
putrídny,
z pis,
neur m,
organickã â chã â mia
Nárečový slovník:
kov,
naã ã o,
fraj rka,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â piglo,
zã ã taã ã ka,
fš,
dzig,
madra,
pôr,
porã d,
acht g,
čučpajz,
edzem,
ponadou,
aplavi
Lekársky slovník:
camptodactylia,
procto,
perforans,
hypovolaemia,
prompte,
g20,
virulentus,
tracti,
gelasma,
ventosus,
craniospinalis,
exactu,
vaccine,
nebulisator,
folikul
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
epirb,
ermes,
ecc eliptick kryptosyst my,
tas,
g,
dosã æ ã,
fragment,
prog,
recommendatio,
exact,
mi,
oú,
e ide,
justification