-
naklonený
- abdachig
- geneigt
- gewogen
- gutgesinnt
- günstig
- Hold
- kursiv
- schief
- schiefseitig
- schräg
- schräglaufend
- windschief
- wohlgesinnt
- zugeneigt
- zugetan
-
naklonený čitateľ
der - geneigte Leser
- naklonený inovácii
- naklonený krízam
- naklonený Nemcom
- naklonený niekomu
- naklonený novotám
-
naklonený svah
die - Neigungsfläche
- nebyť naklonený
- dostať sa na naklonenú plochu
-
kameň nakloneného prekladu
der - Blendstein
-
naklonená chodba
die - Einfallende
- je mi naklonený
- nie je mi priaznivo naklonený
- nebol tomu naklonený
- byť naklonený komu
- byť naklonený niekomu
-
naklonená vrstva
die - Gefälleschicht
-
naklonená trať
die - Gefällstrecke
-
naklonená
- geneigte
- naklonená poloha
-
byť naklonený ( komu)
- gut sein
- pozitívne naklonený
- mierne naklonené uloženie
- s naklonením
- vláde naklonený
-
naklonená anténa
die - schiefe Antenne
-
let s naklonením
der - Schrägflug
- mierne naklonený
-
uhol medzi navzájom naklonenými ventilmi
der - Ventil-Spreizwinkel
- priaznivo naklonený
-
naklonená plocha
- ein geneigte Ebene
- eine geneigte Ebene
die - Neigungsfläche
die - Schrägefläche
-
byť naklonený
- freund
- Freund sein
- gesinnt sein
- huldigen
- jemandem geneigt sein
- zugeneigt sein
-
naklonená rovina
- die schiefe Ebene
- ein geneigte Ebene
- eine geneigte Ebene
die - geneigte Ebene
die - Neigungsfläche
- scheife Ebene
die - schiefe Ebene
die - Schrägfläche
Krátky slovník slovenského jazyka:
vratka,
poveda ka,
enk,
nezvyk,
maãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â karãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
hradiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odchrchlať,
tkaã æ ã ã,
prosím,
konkrétne,
namiesto,
pã ã ã ã ã nsky,
prológ,
dovoliãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
podrkotaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
pretoä,
ľub,
tov,
junã ã ã k,
zasadzovaã æ ã ã æ ã sa,
hustã ã ã,
sarlatan,
kódovať,
na pori,
utlačiť,
čulo,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rmutok,
imigrovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
umoã,
v ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
tv rni,
denervovaã,
kysak,
fatã ã ã lne,
daã â o,
vyplaziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
oklepaãƒâ,
ã ã erpaã ã,
totiž totižto,
strážan,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e,
trenčanka,
nečinná,
nehaå,
zarovnať
Krížovkársky slovník:
auditã ã ã vny,
renegã æ ã ã ã t,
z ä,
múmia,
anómia,
proximã lny,
pãƒâ ãƒâ,
klonã ã ã,
atď,
ä muä,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã sã æ ã ã æ ã ã æ ã,
astrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ,
substituovaã æ ã ã æ ã,
gangster
Nárečový slovník:
opuščeni,
klijic,
kandl,
zrichtovac še,
čerkotka,
dim,
å enc,
gris,
tãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
mace,
bajúz,
biå uochto,
laha lacha,
ošči še,
popaã æ ã
Lekársky slovník:
neurotrauma,
matricaria chamomilla,
etiopatogenéza,
rinitída,
dilatácia,
š,
menagogus,
r47,
pathologicus,
as,
excoriatio,
unilateralis,
ovariostomia,
ve,
pseudoanaemia