-
našom
- unserem
- závisieť na čom
- byť závislý na (kom, čom)
- v závislosti na (čom)
- byť závislý na (čom)
- závislý na (kom, čom)
- dohoda o zániku účasti na (čom)
- menovať jednateľom na VH
- na najvzdialenejšom konci
- na najťažšom
- hniezdiť na niečom
- na niečom získať
- pristaviť na niečom
- účasť na čom
- na ňom je všetko samá pompa
- na vašom mieste
- na Vašom mieste by som protestoval
- na Vašom mieste by som súhlasil
- vylievať si na niečom hnev
- vybíjať si na niečom zlosť
- našim svadobným hosťom
- na našom inštitúte
- so zreteľom na (4.p.)
- záležať na (čom)
- záležať na niečom, či (...)
- zásek na ploche sekanej sekáčom
- podiel (na niečom)
-
podieľať sa na niečom
der - Anteil haben an etw.
-
účasť (na čom)
die - Anteilnahme
-
účastníctvo (na čom)
die - Anteilnahme
-
podiel zamestnanca na (čom)
der - Arbeitnehmeranteil an
- na tom najlepšom
- na treťom
- bazírovať na niečom
- zakladať si na niečom
- spočíva na ňom veľké bremeno
- na dlhšom ramene páky
- na našom území
- ležať na niečom
- ležať (na niečom)
-
trvať na čom, trváme na svojich námietkach
- aufrecht halten etw., wir halten unsere Einwendungen aufrecht
- spočívať na čom
-
oko na motýľom krídle
der - Augenfleck
-
hadica na zváranie plameňom
der - Autogenschlauch
- začína dňom (...)
- začína bežať dňom (...)
- začína plynúť dňom (...)
- založiť na čom, byť založený na (čom)
- založiť čo na (čom)
- byť založený na (čom)
-
stáť na niečom
- beharren
- trvať na (6.p., čom)
- trvať na (čom)
- na najbližšom
- na sobotňajšom podujatí
- podieľať sa sčasti na niečom
- na včerajšom
- v našom kraji
- v našom (6.p.)
-
zakladať sa na niečom
- beruhen
- zakladať sa na (čom)
- spočívať na (čom)
- uznášať sa na (čom)
- uzniesť sa na (čom)
-
trvať na niečom
- bestehen
- mať podiel na niečom
- podieľať sa na (čom)
- mať podiel na (čom)
- hospodáriť na čom
- so zreteľom na Vaše
- so zreteľom na Váš
- obrábať na čisto širokým nožom
-
stroj na čistenie plameňom
die - Brennputzmaschine
-
šablóna na rezanie plameňom
die - Brennschneidschablone
- záležať na čom
- sedieť na niečom
- leží to na ňom ako kameň
- že je rodičom na obtiaž
- celá tiaž spočívala na ňom
-
veža pružiacej jednotky s tlmičom (prelis v karosérii na uchytenie tlmiča
die - Domstrebe
- umiestnený na treťom mieste
- ľpieť na niečom
- jednoduchý vypínač s voľným lúčom
- zhodnúť sa na (čom)
- ventiloval sa na ňom
- vylieval si na ňom zlosť
- nie je na ňom nič ľudského
- je mužom na pravom mieste
- nenechal na ňom ani chlp dobrý
- býva na najvyššom poschodí
- je na ňom, aby ...
- veľa toho na ňom nie je
- nie je na ňom nič zvláštneho
- leží to na ňom ako mora
- leží to na ňom ako kliatba
-
brána s hrebeňom
das - Falltor
-
zariadenie na opaľovanie plameňom
die - Flämmvorrichtung
- izolátorová poistka na vonkajšom vedení
- nezávisle na (čom)
-
zariadenie na rezanie závitov hrebeňovým nožom
die - Gewindestrehleinrichtung
- ovládanie jednokĺzadlovým vačkovým rozpínačom
-
držať (na niečom)
- haften
- viaznuť na niečom - zástavné práva
- ovládanie dvojkĺzadlovým vačkovým rozpínačom
-
priečna rezačka so spomaľovačom
der - Hubschneider
-
lôžko pod schodišťom (na jachte)
die - Hundekoje
- neviem, na čom s ním som
- viem, na čom som
- parazituje na ňom
- na treťom poschodí
- byť na vyššom mieste v poradí
- so zreteľom na niečo
- so zreteľom na niečo ...
- na Vašom starom pracovisku
- v našom
- v našom liste
- v našom obchode
- v našom mene
- v našom závode
- v našom závode dňa
Krátky slovník slovenského jazyka:
kvalifik cia,
mnohoznačné,
cukornatosť,
vytasiãƒâ ãƒâ,
identifikovaã æ ã ã æ ã,
invektã ã ã ã ã va,
sniã ã ã ã ã,
kurizovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bã bã,
ã asno,
napã ã ã sa,
primitã æ ã vnos,
hãƒæ ã â ãƒæ ã â ik,
velebnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
promptnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
lahodiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vz p t,
prihodiã æ ã sa,
lúskať,
nebol,
harkať,
spadnuť,
trpí,
zajš,
zmyslovosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã avi,
povyprã ã ã vaã ã ã,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã kon,
spoľahlivý,
uvaľkať
Pravidlá slovenského pravopisu:
obchytkávať,
vyvetraãƒæ ã â,
uvedomovaã ã,
anýz,
etyl,
ãƒâ ãƒâ eãƒâ e,
chamtiv,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã uchot,
preskã æ ã kaã ã,
kuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
inaugurã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
potajme potajmo,
pracovnã ã ã ã ã,
fotiå,
odã erpaã
Krížovkársky slovník:
tautomã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ria,
veã â ã â ã â,
marãƒâ al,
angelika lekárska,
po íta,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
osifikácia,
apaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
brigadãƒæ ã â rka,
zefã r,
ã ã na,
myastã ã ã nia,
rehabilitã æ ã ã ã cia,
haã æ ã ã æ ã,
vegetatã æ ã vne
Nárečový slovník:
å ã p,
čiko,
kul,
nale,
zbačic,
peda,
honiť,
å prajcovac å e,
ã â idlo,
ninu a,
čehoška,
jaåˆo,
eržibab,
pã jd,
lačhakero čho
Lekársky slovník:
vazomotorický,
sekrã t,
retardér,
gex,
hormón,
ante finem,
hypermetria,
diferenciãƒâ cia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ veto,
ergotaminum,
schizofr nia,
c07,
t34,
hereditárny,
etiopatogenéza
Technický slovník:
posítió,
standalone,
sieť,
av,
ä v,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
translator,
pbx,
iã ë,
tet,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
bernoulli disk,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å då,
intranet