-
množstvo odtoku
die - Abflusssumme
-
pretečené množstvo vody
die - Abflusssumme
-
dodané množstvo
die - Abgabemenge
- spätné vedenie výfukových plynov (zavádzanie určitého množstva výfukových plynov späť do satia motora za účelom zníženia škodlivých emisií)
- recirkulácia spalín (zavádzanie určitého množstva výfukových plynov späť do satia motora z dôvodu zníženia škodlivých emisií)
- EGR (zavádzanie určitého množstva výfukových plynov späť do satia motora kvôli obmedzeniu škodlivých emisií)
- recirkulácia výfukových plynov (zavádzanie určitého množstva výfukových plynov späť do satia motora za účelom zníženia škodlivých emisií)
- odvolávané množstvo
-
odobrané množstvo
die - Abnahmemenge
- odobraté množstvo podľa objednávky
- obsahujúci odpadové látky v malom množstve
-
množstvo skrývky
die - Abraummasse
-
obrúsenie množstva opätkov
das - Absatzfrontglasen
-
množstvo odbytu
die - Absatzmenge
-
množstvá absolventov
die - Absolventenzahlen
-
počty absolventov (množstvá)
die - Absolventenzahlen
-
množstvo odrezaných triesok
die - Abspanungsmenge
-
množstvo odpad. tepla
die - Abwärmemenge
- spočítateľná množina
-
množstvo činnosti
die - Aktivitätsmenge
-
prvé ťažené množstvo
die - Anfangsföldermenge
-
množia sa požiadavky
die - Anfragen mehren sich
-
množstvo ponúk
die - Angebotsmenge
-
množstvo nasávaného vzduchu
die - Ansaugluftmenge
-
signál o množstve nasávaného vzduchu
das - Ansaugluftmengensignal
-
nasaté množstvo
die - Ansaugmenge
-
množstvo protilátok
die - Antikörpermenge
-
množstvo (počet)
die - Anzahl
-
odberové množstvo
die - Anzapfmenge
-
ekvivalentné množstvo
die - Äquivalentmenge
-
pracujúci (množ. č.)
die - Arbeitende
-
množstvo vynaloženej práce
die - Arbeitsaufwand
-
množstvo pracovnej pary
die - Arbeitsdampfmenge
-
množstvo nezamestnaných
die - Arbeitslosenzahl
-
množstvo pracovných strán
die - Arbeitsseitenmenge
-
oddeľujúca množina
die - Artikulation
-
plnené množstvo
die - Auffüllmenge
-
podávané množstvo
die - Aufgabemenge
- privedené množstvo tepla
- množstvo dodaného tepla
-
množstvo nánosu
die - Auftragsmenge
-
množstvo po dobu výpadku
die - Ausfallmenge
-
výtokové množstvo
die - Ausflußmenge
-
expedované množstvo
die - Ausgangsmenge
-
množstvo zahraničných turistov
die - Auslandstouristenmenge
-
miera (množstvo)
das - Ausmaß
-
množstvo
das - Ausmaß
-
výsevné množstvo
die - Aussaatmenge
-
množstvo nepodarkov
die - Ausschussmenge
-
odvádzané množstvo výrobkov
der - Ausstoß
-
množstvo odvádzaných výrobkov
die - Ausstoßmenge
-
množstvo pások
die - Bandmenge
-
množstvo hotových peňazí
die - Bargeldmenge
- objednávky sa množia
-
prepravené množstvo
die - Beförderungsmenge
-
hranica (množiny)
die - Begrenzung
- pri odobratí väčšieho množstva
-
množstvo dokladov
der - Beleganfall
-
požadované množstvo
die - benötigte Menge
-
množstvo listov
der - Berg Briefe
-
dávkovacie množstvo
die - Beschickungsmenge
-
stav (údaj o množstve)
der - Bestand
-
množstvo na objednanie
die - Bestellmenge
-
závlahové množstvo
die - Bewässerungsmenge
-
odberné množstvo
die - Bezugsmenge
-
množina hodnôt (funkcie)
die - Bildmenge
-
množina obrazov
die - Bildmenge
-
množstvo bitov na palec
die - Bits pro zoll
-
množstvo krvi
die - Blutmenge
-
určenie množstva krvného cukru
die - Blutzuckerbestimmung
-
konverzný pomer množenia
der - Brutfaktor
-
zóna reprodukcie (množivého reaktora)
der - Brutmantel
-
množenie
der - Brutprozeß
-
koeficient množenia reaktorov
die - Brutrate
-
jadrové palivo pre množivé reaktory
der - Brutstoff
-
množivý materiál
der - Brutstoff
-
množinová zóna
die - Brutzone
-
prietokové množstvo pary
der - Dampfdurchsatz
-
množstvo pary
die - Dampfmenge
- je to veľké množstvo
- je toho veľké množstvo
-
množstvo údajov
die - Datenmenge
-
množstvo dát
die - Datenmenge
-
množstvo na krytie
die - Deckungsmasse
-
zmenšenie množstva obeživa
die - Deflation
- odobratého množstva energie
- množstvo odebratej energie
- celkového množstvo
- množného čísla
- obmedziť množstvo tekutín
-
rozdiel množín
die - Differenz der Mengen
- disjunktívna množina
- disjunktné množiny
-
dávkované množstvo
die - Dosiermenge
-
množstvo stlačeného vzduchu
die - Druckluftmenge
-
množina znakov tlačiarne (počítača)
der - Druckzeichenvorrat
-
regulácia prietokového množstva
die - Durchflußmengenregelung
-
prietok (množstvo)
die - Durchflussmenge
-
preosievané množstvo vzduchu
die - durchgesaugte Luftmenge
-
prietokové množstvo paliva
der - Durchsatz
-
prienik (množín)
der - Durchschnitt
- priemerné závlahové množstvo
-
pretečené množstvo
die - Durchsumme
-
krajný bod množiny
der - Eckpunkt der Menge
- skutočné množstvo rozpúšťadla
- množstvo pančúch (určité)
- množstvo bielizne (určité)
- množstvo problémov
- množstvo domácich služieb
- množstvo ľudí sa nahrnulo na námestie
- nespočetné množstvo nepriateľov
- vypiť malé množstvo
- neuveriteľnému množstvu (3.p.)
-
jednoprvková množina
die - Einermenge
-
vstupné množstvo
die - Eingangsmenge
- vstrekované množstvo paliva
-
nákupné množstvo
die - Einkaufsmenge
-
vtláčané množstvo
die - Einpreßmenge
-
množstvo zásahov
die - Einsatzmenge
-
vstrekované množstvo
die - Einspritzmenge
Krátky slovník slovenského jazyka:
skuã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
býč,
prelisovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozpracovaã ã,
pop artistický,
úžľabina,
vék,
ruã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
vôňa,
poteå ovaå,
raz,
plesaå,
kalkulova,
odlamova,
tyãƒâ ãƒâ ãƒâ ka
Synonymický slovník slovenčiny:
ži,
uznávať,
drã æ ã p,
historia,
osamelo,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã us,
premietaã,
konštatovať,
pravã,
pitvaå,
stokaã,
ã ã tokovec,
rydzi,
nápravný,
syčat
Pravidlá slovenského pravopisu:
vertikãƒæ ã â lne,
dokrivkaã ã ã ã ã ã,
hã ã ã ã ã ã ã ã ã rka,
nebã ã ã rs,
fasã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â da,
povol,
bú,
pasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odchytaå,
odtackaã ã ã ã ã,
zatarasovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
statoã ã ã n,
ubytovať sa,
ã â ver,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iba
Krížovkársky slovník:
lamentoso,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
afiã æ ã,
kuloã æ ã ã ã r,
filox,
sociã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
demonã ã,
dodeka,
ãƒâ rty,
tãƒæ ã â,
kã n,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ob,
primãƒæ ã â rny,
degustã ã ã tor,
tritanopia
Nárečový slovník:
svatã æ ã,
ã apo,
čelat,
vadza,
kvintačky,
gelender,
žbrhliť,
keď,
žbŕňať,
fartuå ek,
ã â ublera,
faldovani kabat,
ä erä ac,
lada,
déždž
Lekársky slovník:
granulát,
ebrietas,
mortificatio,
epimenorrhoea,
episodicus,
pulmovascularis,
inkarcer cia,
pankreatektómia,
ãƒæ ã â pr,
craniometria,
incipientny,
monogamia,
laciniatus,
naã ã ã,
desensibilisatio
Technický slovník:
network,
ps2,
delã â ã â ã â ã â ã â,
fail,
mark,
kãƒâ ãƒâ,
dôs,
depressio,
kå ä,
tier 1 3 support,
varč,
ã ã ã re,
podpora 1 3 úrovne,
fáč,
ã adiã